Tilausrunot saapuivat - testissä Postcard Poets

 

Nyt-liitteen nettisivuilla on usein hauskoja kirjaherkkupaloja. Jo alkukesästä bongasin sieltä tiedon amerikkalaisesta tilausrunopalvelusta. Postcard Poets kuulosti niin houkuttelevalta, että piti heti laittaa kolmen yllätysrunon tilaus vetämään. Runot olisi voinut tilata lahjaksikin, mutta halusin ne itselleni. Valitsin runojen kategoriaksi The Existentialist ja mainitsin lempikirjailijakseni Claudie Gallayn. Kirjailijakysymys tuli vähän puun takaa, enkä keksinyt äkkiä muutakaan ulkomaalaista kirjailijaa; lisäksi ajattelin, että runojen valitsijat ovat näemmä valmiita näkemään hieman vaivaa, kun noin kyselevät. Siispä ranskalainen, ei välttämättä kaikkien tuntema kirjailija.

Palvelusta voi siis tilata eri kriteerein englanninkielisiä runoja. Ne saapuvat kotiin läpikuultaville, hieman voipaperisille postikorteille tulostettuina. En ehkä tilaisi näitä lahjaksi ainakaan kovin tiukalla aikataululla, sillä luvatun kuukauden sijasta sain odottaa puolitoista kuukautta ensimmäistäkin runoa.

Se oli ote Claire Basarichin "The Undrink Teasta":

Don't be bitter

 

I feel you 

Are lukewarm

Like the Mediterranean

At night fall

Less sweet than I recall

 

Add sugar

Regrets are fruitless

This too

Was once mint.

 

Meni pari viikkoa ja luulin, että saisikaan muita runoja. Sitten saapui kuin kissanhampaiden rei'ittämä kortti hieman rypistyneenä ja muovipussiin käärittynä. Siinä oli enemmän tekstiä kuin ensimmäisessä runokortissa, ote Sana Raon runosta Erratic Winds (tai runo teoksesta, luulen, en ole aivan varma). Tässä:

 

These things happen, or so I hear,

 

between the moments of wishing and

getting, many a winds whirl by.

 

Not the ones that break your back, or

the ones that howl .

 

Winds that pick you up and drop you in

a different wish.

 

These things will happen, you say,

 

I hear you. I agree.

 

Kului taas viikko, pari. Saapui kertaalleen taitettu, mutta muuten kunnossa oleva runopostikortti - joka oli siihen isketyn leiman mukaan lähetetty ensin eksoottisesti Jakartaan! Tuossa kortissa oli nimetön runo Shilpa Dasilta:

 

When I am gone from here and now

When you'll also go away somehow

Where will scatter these golden rays

The ashes of our sunflower days?

 

Vaikken saanut kortteja yllätyksenä, olin silti iloisesti yllättynyt niistä. Ja vaikkei toimitus mennyt ihan nappiin, runopalvelun idea on mielestäni erinomainen. Aion ehdottomasti säästää runot ja kenties hakea tietoa niistä ja niiden kirjoittajista. Voisin myös tilata runoja uudestaankin.

 

Onko kukaan muu kokeillut Postcard Poetsia? Ja kuka toisi tällaisen palvelun Suomeen?

 

 

Share

Kommentit

Coffee to go

Haha, tuonhan voisin tuoda vaikka Suomeen ;) Ihan loistava idea!

Suloinen idea, olet myös saanut runot joihin tykästyin kovasti. Laitan tämän korvan taakse. :)

Jenni S.

Callette, tuo ihmeessä. Saat musta asiakkaan!

Linnea, eikö olekin hyvä idea? Kokeile sinäkin, millaisia runoja tulee. :)

(Ei varmistettu)

Haluun tän suomeksikin! Ihana idea!
Jonna

Jenni S.

Jonna, jonkun pitäisi ehdottomasti tuoda idea Suomeen! Tai Callettehan tuossa jo onneksi lupasikin.;)

Pitää vielä kertoa, että sain yhtäkkiä bonuksena yhden ylimääräisen runon. Kortista oli revennyt osa pois, mutta runon kohta oli ehjä. Merkillinen mutta ihana runopalvelu!

Coffee to go

Jenni, älä yllytä, voisin vaikka tehdäkin... Tykkään hurjasti runoilla, vaikka runot onkin huonoja, ja mulla on kasvava innostus verkkosivuihin ;)

Haluaako joku runoilijaksi?

Jenni S.

Hih, olemme siis jo hyvin lähellä suomalaista runopalvelua! Jee! Toivottavasti en ole väärässä, mutta käsittääkseni tuohon voisi käyttää myös vanhoja tekijänoikeusvapaita runoja, jos ei halua runoilla kaikkea itse.

Mä voin tulla mukaan, jos kategoriana on yksinkertaisia (ja ehkä vähän pateettisia) (luonto)haikuja, niitä on mulla varastossa ja lisää syntyy kyllä tarvittaessa. Myös eläinaiheisia lastenloruja olisi, mutta ne eivät taida istua runopalveluun. 

Kyllä tosi kutkuttava ajatus, miten tuollaisen palvelun voisi oikeasti toteuttaa!

Kommentoi