Maailman kiltein kaulus

Ladataan...
Laura de Lille

Jos ranskankielisestä vaatetussanastosta täytyisi valita valloittavin termi, se olisi ehdottomasti col Claudine, eli Claudinen kaulus. Nimi tarkoittaa pyöreäkärkistä kaulusta ja tulee Coletten vuonna 1900 ilmestyneestä Claudine koulussa-kirjasta. Sen kannessa poseeraa viattoman näköinen, 15-vuotias kirjan päähenkilö, jonka koulumekkoa koristavat edellämainitut kaulukset. Kaunokaisten englanninkielinen kutsumanimi ei juuri kalpene ranskannokselle - Peter Pan collar, eli Peter Panin kaulus on lähes yhtä hillitön.

Suloisista nimistään huolimatta, pukeutumisyksityiskohtana kaulus on melko kiperä tapaus. Col Claudine kun ei jaa pelkästään mielipiteitä, vaan myös ihmiset kahteen leiriin: niihin, joista se loihtii esiin katu-uskottavia retrotyttöjä ja meihin muihin, joista tulee lapsenpyöreiden alakoululaisten näköisiä. Tyttömäisessä kauluksessa on vahva varhaislapsuuden tunnelma, joka voi mennä pahasti pieleen raamittaessaan vääränlaisella hiustenleikkauksella tai kasvojen muodolla siunattua naista. 

Nyt Claudine on taas varsin ajankohtainen. Kaulus oli hyvin edustettuna syksyisillä näytöslavoilla, ja esimerkiksi ranskalainen APC on hyödyntänyt tätä klassikkoa jo monta vuotta mallistoissaan. 

Itse heitän sen suhteen kädet ilmaan, mutta annan puheenvuoron teille. Mitä mieltä: pyöreät kaulukset, kuumaa vai kylmää?



Kuvat: A la mode Montreal & Livre de poche

Share

Kommentit

JaanaH (Ei varmistettu)

Oi, ihana kirjoitus Laura, opin taas jotain uutta! Itseltäni löytyy kaapista muutaman vuoden vanha navysininen syystakki, jossa on Peter Pan -kauluksen lisäksi vielä piparkakkuhelma. Suloinen takki kaapissa mutta vaikea pukea. Pitääpä miettiä sille uutta käyttöä!

Laura Pollari
Laura de Lille

Piparkakkuhelma! :)

Muita haastavia (ja kivasti nimettyjä) vaatteita voisivat olla esimerkiksi porkkanahousut. Voiko niitä käyttää muut kuin 180-senttiset supermallit?

JaanaH (Ei varmistettu)

Mitä mielikuvituksellisempi nimi, sitä vaikeampi pukea? :D Mun suosikki on wife beater, tai vaimonhakkaajapaita!

omppu (Ei varmistettu)

Itsellekään tuollainen kaulus ei sovi sitten millään, vaikka olen vuosien varrella kokeillut erilaisia kampauksia. Tuo ranskankielinen nimi on kyllä ihana! Tosin olen ehkä vähän puolueellinen, koska Colette on lempikirjailijani ;) Suosittelen, ihanan kevyttä mutta taidokasta tekstiä! Just sellasta mitä pitäis lukea jossain pitsihuvilan nurmikolla kesällä <3

Lola@Services Optometriques (Ei varmistettu) http://www.opto.com/accueil.html

Moderni naisten muoti sääntöjä ! :)

Kommentoi

Ladataan...