Alevinkki River Islandille

Lilou's Crush

Pikavinkkauksena, bongasin niistä uutiskirjeistäni River Islandin alen. River Islandista pidän näistä brittiläisistä vaateketjuista ehkä eniten, kenties jopa enemmän kuin Topshopista, jonka vaatteet ovat omaan makuuni ylihinnoiteltuja laatuun nähden. Poikkeuksiakin tietysti löytyy laajasta valikoimasta.

Koska pullistunut olemus kaipaisi etenkin alaosan katteeksi jotakin rennompaa, mietin, tilaisinko tuollaisen sinisen joustovyötäröisen hameen. Minulla on hyvin saman tyylinen silkkinen versio Zarasta, luottokesäriepu monen vuoden tkaa, mutta se on tällä hetkellä auttamattomasti liian pieni.  Uskoisin, että normikokoa yhtä suuremmassa koossa tuo vyötärönauha asettuisi hyvin massun alle. Pellavaiseen raitapaitaan tykästyin myös. Noita muita en tulisi ostaneeksi, mutta kivoja nekin, joten laitoin kollaasiin mukaan: edullinen villasekoiteteepaita, jota löytyi useassa värissä, ja herkullisen värinen jakkutakki.

Kokopuolesta RI:ssä, koot vastaavat etenkin yläosissa hyvin mittataulukkoa oman (vaatimattoman) kokemukseni mukaan, alaosien kanssa olen huomannut enemmän vaihtelua, ja jouduinkin palauttamaan viime syksynä tilaamani "diskopääntsit" liian pieninä, vaikka tiirasin taulukkoa ja mittanauhaa tarkkaan. Toimituskulut olivat muistaakseni vitosen luokkaa korjaus, kahdeksan euroa.

Share

Kommentit

maketsu (Ei varmistettu)

eikä en kestä, miksei kukaan (ranskankielentaitoinen) oikolue noita ranskankielisiä printtejä, joita t-paitoihin painatetaan... :--D ei oo todellakaan ensimmäinen virheen sisältävä t-paidan printti johon törmään. ('mon' on possessiivipronominin maskuliinimuoto, kun taas 'belle' on feminiinimuotoinen adjektiivi... eli tekstin kuuluisi olla joko "mon beau" tai "ma belle". ellei sitten teksti ole suunnattu erityisesti niille ihmisille, joita ei voi selkeästi erotella perinteisesti tunnustettaviin sukupuoliin X- tai Y-kromosomin mukaan)

Hertta
Lilou's Crush

Haha, minä en osaa ranskaa yhtään, joten en todellakaan edes tajunnut tätä :D Ihan mahtava bongaus. Ja ihme juttu muuten, kyllähän ne tuolla brittilässä ranskaa lukevat, useatkin!

Hertta
Lilou's Crush

ja tiedätkö, ihan oikeasti harkitsin paidan tilaamista, mutta NYT EN ENÄÄ PYSTY :D

maketsu (Ei varmistettu)

ääää voi ei! nyt pilasin sen sulta! :D ens kerralla oon ihan hiljaa... :D kiva paita on kyl munki mielestä muuten mutta oon sen verran läheisissä tekemisissä pilkun kanssa ettei ylpeys antais periks käyttää tuota paitaa... :--D toivottavasti kuitenkin tuon hameen tilaat, se on tosi kivannäköinen, haluisin tilata sen itsekin!! :)

Hertta
Lilou's Crush

Eikun tää on just hyvä näin :D vieläkin naurattaa! Mietin tuota hamosta, mutta piheys iski: 8 euroa reilun kympin hamosen postareista ei vain tunnu hyvältä!

Vierailija (Ei varmistettu)

Joskus jostain luin, että nuo tekstit ovat tarkoituksella "ei mitään kieltä". Tämä tapahtui muutama vuosi sitten, kun varsinkin sisustuksessa käytettiin tekstejä joka paikassa.

Hertta
Lilou's Crush

Ihan totta! Onpas hassua!

Hannushka

Mitäs jos siinä on juurikin ideana se että se kyseenalaistaa sukupuolisen erottelun kromosomien perusteella :D Jos se on joku omituinen kannanotto... just a thought...

Kommentoi