Ladataan...

Minulla on blogin luonnoksissa koko liuta juttuja, joita en ole koskaan kirjoittanut valmiiksi. Lisäksi puhelimen muistiinpanoissa on pitkät pätkät sekalaisia tekstejä, jotka ovat jääneet tyngiksi. Aloin selata niiden otsikoita miettien, millaisen kuvan minusta (tai blogistani) niiden perusteella saa. Tällaisia ovat jutut, jotka ovat jääneet (ainakin vielä toistaiseksi) kirjoittamatta:

  • Miksi en voisi olla Terhi (Tepa) tai Kirsi (Kipa)
  • Laulun sanat, jotka kuulostavat sukupuolitaudeilta
  • Huulirasva-addiktin kauhunhetket
  • Elämäni rapverseinä
  • Haluaisin joskus olla jonkun iskä eli parhaat isäläpät
  • Minulla on lupa rakastaa Princeä
  • En kestä ihmisiä, jotka sanovat Mallorca. Ällällä
  • Jos klassikkoballadit kertoisivatkin Twitteristä

 

Share

Ladataan...

Olen haaveammatissani. Minusta on ihanaa olla toimitttaja, vaikka kaikki tekemäni työt eivät olekaan ihan unelmista rakennettuja. En muista, että olisin lapsena koskaan haaveillut toimittajuudesta (vaikka leikin kyllä monesti järkensä menettänyttä mediatalon pamppua, koska julkaisin useita täysin mielipuolisia lehtiä, kuten Tessi-tehtävälehteä, jonka yksi puuha oli neliruutuinen ristikko). Muistan kuitenkin muutaman muun haaveammatin:

Tarhan keittäjä

En halunnut päiväkoti-ikäisenä mitään muuta niin paljoa kuin sujauttaa harsomaisen, paperisen suihkumyssyn päähäni ja hämmennellä itseni kokoisia, höyryäviä kattilallisia pinaattikeittoa. En tiennyt mitään keittäjän työtä hienompaa. Sitä paitsi päivän saisi aina hengailla itseni ja kavereideni kaltaisten kivojen viisivuotiaiden kanssa - mikä voisi olla parempaa? Päiväkotini keittäjän kutittelutaidoilla saattoi myös olla osuutta haaveammatin rakentumiseen: tyyppi, joka on niin hyvä kutittelija, tekee varmasti siistiä työtä.

Sihteeri

Suosikkipuuhaani lapsena oli ottaa vastaan mielikuvituspomolle tarkoitettuja viestejä ja soittopyyntöjä ja kuljeskella ympäriinsä kyniä ja papereita pullollaan oleva käsilaukku olalla keinuen. Rakensin itselleni hiuspannasta ja lyijykynänpätkästä headsetin, johon asiakkaat soittelivat ihan solkenaan. Nyt vanhemmiten mietin, miksen halunnut olla sihteerin sijaan se, jolle viestit toimitetaan, mutta syy taitaa olla vain siinä, ettei toimitusjohtaja päässyt täyttelemään kiinnostavia soittopyyntölomakkeita. Niihin sai laittaa rasteja ruutuun ja kaikkea.

Ihotautilääkäri

No, okei, en oikeasti tiedä, mikä lääkäri haaveissani olin, mutta sen tiedän, että stetoskoopit tai kuumemittarit eivät liittyneet unelmieni työhön. Tämä ei myöskään ollut niitä saunan alalauteilla touhuttuja millanen sulla on -tyyppisiä lääkärileikkejä. Minulla oli tapana asetella kaverin selälle märkiä talouspaperin paloja ja kuoria niitä sitten iholta pinsettien avulla. Nyt kun tarkemmin miettii, ehkä kyseessä olikin face/off-henkinen plastiikkakirurgiahaave.

Kirjailija

Vaikken muista koskaan tietoisesti lapsena halunneeni toimittajaksi, unelmoin ala-asteella vuosikausia siitä, että saisin olla kirjailija. Tosin silloisessa lapsen mielessäni kirjoituskoneella naputtelemani puolikkaat liuskat riittäisivät lukijoilleni, ja kirjoittamisen sijasta päätyöni olisikin itse asiassa hengailla Stephen Kingin kanssa hedelmätoffeita syöden ja Christine tappaja-autosta keskustellen. (Kyllä tuolla kuvassa olevalla tarinalla olisi varmaan pari hedelmätoffeeta irronnut.)

***

Vaan kuinkas sitten kävikään? Tosielämässä minusta tuli ensin sosionomi, lastentarhanopettaja ja nuoriso-ohjaaja ja sittemmin toimittaja. Mutta jos ihan totta puhutaan, peitän kotona vieläkin kokkaillessani joskus hiukseni suihkumyssyn alle ja unelmoin salaa Stephen Kingistä. 

 

Share
Ladataan...

Ladataan...

Näitä realitybingoja on varmasti netti jo pullollaan, mutta en kerta kaikkiaan voi olla sotkematta omaakin lusikkaani soppaan nimeltä Temptation Island Suomi 2. Suosittelen illan kotikatsomoon pari hyvää ystävää, pientä naposteltavaa ja yltäkylläisesti juomaa. Ja jos juomapeli ei kiinnosta, homma toimii myös bingonomaisesti ruudukkokorteilla, jotka voi täyttää ja printata esimerkiksi täällä

Juo juoma (tai laita raksi ruutuun) joka kerta, kun ruudussa näkyy

  • crocsit
  • tatuointi
  • ripsienpidennykset
  • pilottilasit
  • bileet
  • strippari-Iiron nännit
  • Sami Kurosen höyhen- tai nahkakoru
  • punaviiniä olutlasissa
  • punaviiniä skumppalasissa
  • ylipäätään punaviiniä (MIKSI aurinkokohteessa lipitetään punkkua??)
  • kun Mika lääppii sinkkunaista
  • kun Juho kiroilee.

Juo juoma (tai laita raksi ruutuun) joka kerta, kun joku sanoo

  • "luottamuspula"
  • "hölmöily"
  • "rajoja ei ole rikottu/ylitetty"
  • "pidetään hauskaa"
  • "tullaan hyvin juttuun"
  • "juttu luistaa"
  • "sillee"
  • "niinku".

Jos tavoitteenasi on olla tyystin tipaton tai hävitä pahasti bingossa, juo (tai laita rasti ruutuun) joka kerta kun

  •  ohjelma saa sinut uskomaan rakkauteen.

Disclaimer: rakastan Temptation Island Suomea sairaalloisesti pyyteettömästi eikä tarkoitukseni ole kuitenkaan koskaan tavata loukata ketään siinä esiintyvää henkilöä.

 

Share

Ladataan...

Minun mitätöntä arkielämääni rikastuttaa suunnattomasti tieto siitä, että olen oikeasti ihan samanlainen kuin Jennifer Aniston. Joo joo, tiedän, mitä ajattelette: et varmasti ole. Mutta olenpahan vain, ja se jos mikä tekee minut onnelliseksi. And here's why:

  • Jennifer Anistonkin on toimittaja (siis ainakin elokuvissa Bounty Hunter ja Marley & Me).
  • Minullakin on ollut Rachel-tukka (muistaakseni Herran vuonna 1998).
  • Jennifer Anistonkin on viihtynyt Gerard Butlerin kainalossa (katsokaa nyt miten hän hakee lohtua minun jykeviltä harteilt-- tai siis minun pehmeästä päästäni).
  • Minua kutsutaan joskus (on kutsuttu kaksi kertaa) Kampin Jennifer Anistoniksi.
  • Jennifer Anistonkin on tehnyt puhelinmyyjän töitä (elikkäs minun lisäkseni abyyt 75 % suomalaisväestöstä voi tuntea olevansa kuin Jennifer Aniston).
  • Osaan kaikki Frendien läpät ulkoa (okei, tässä olen ehkä jopa parempi kuin Jen-Jen, koska hän ei ehkä enää muista niitä).

Olen myös vähän niin kuin Beyoncé koska meillä on sama horoskooppi (ainakin puoliksi). 

Share

Ladataan...

Tv-ohjelmia suomennetaan joskus ihan miten sattuu - osittain kuulemma siksi, että repliikit käännetään nauhalta ilman tilannekontekstia. Ymmärrettäväähän tuo. Mukaan lipsahtaa kuitenkin silloin tällöin joitakin täysin käsittämättömiä mölötyksiä.

Realtori

Modern Familyssa erään kiinteistövälittäjän ammatti on suomennettu muotoon Realtori. Isolla ärrällä. Kuulostaa Tyrannosaurus Rexin pikkuserkulta: “Hei, tuolla menevät Raptori ja Realtori”, Velociraptor huudahti ja vilkutti ohimenevälle koulubussille.

Mulkku

Kävin vuosia sitten Eerikinkadun Orionissa katsomassa 40-luvun elokuvan Blue Dahlia. Leffan tekstitykset olivat nekin suurin piirtein samalta vuosikymmeneltä. Siinä lause “I’m not just some Average Joe” oli suomennettu muotoon “en ole mikään mulkku”. Samalla logiikalla "Debbie Downer" olisi suomeksi todennäköisesti “huora".

Kyrväke

HBO:n True Detectivessä “motherfucker” on suomennettu "kyrväke". Ja substantiivikäytössä "fuck" on suomennettu “vituke”. Se on kuin pikkutuhmaa ammattijargonia: “Hyödykkeisiimme kuuluvat: säilykkeet, vitukkeet ja kyrväkkeet.”

Jaa mää vai?

Yhdessä suosikkirealityistani, MTV:n Teen Momissa suomennettiin kerran asenteella kuorrutettu yksinkertainen kysymys “me?” (=minäkö) muotoon “jaa mää vai?” Kuulostaa epäilyttävän tamperelaiselta. Uskon, että sama tyyppi suomentaa sanat “you know” malliin “tiäksääkyäsäätiät.” Ainakin toivon niin. Haluaisin sen kanssa töihin.

(Kuvan tein ihan itse, uskotteko?)

Share