Ihana rauha

Ladataan...
Puutalobaby

On ihan luksusta, kun saa Sotkamon-mummin viikoksi kylään - se tietää äidille vapaata monista arkirutiineista ja hyvällä tsägällä pidempiä aamu-unia. Tällä kertaa ämmin mukana tuli myös syyslomaansa viettänyt 14-vuotias siskontyttö, jonka kanssa käytiin leffassa, shoppailtiin (liikaa - huh huh kukkaro itkee) ja opeteltiin meikkaamista.

On myös ihan luksusta, kun vieraat lähtevät.

Oi ihana rauha <3

 

 

PS. Sotkamon-mummi on saanut uuden nimen: ämmi. Molempia isoäitejä kutsuttiin ensin mummeiksi, mutta viime käynnillä huomattiin, että se aiheutti Silvassa suurta hämmennystä. Kun puhuttiin mummista, Silva kiersi epäileväisen näköisenä ympäri taloa Kumpulan-mummia etsien - itkukaan ei ollut kaukana.

Niinpä päätettiin, että toinen mummi on tästä lähtien ämmi. Sama nimi siis kuin omalla 100-vuotiaaksi eläneellä isoäidilläni oli. Silva omaksui sen käyttöön välittömästi. Meillä on siis nyt myös ämmi.

Share

Kommentit

Raissi
RetroPrinsessa

Minun isä ois halunnu, että lapsenlapset kutsuu häntä äijjiksi. Mutta ei se oikeen näköjään nakeroiden suuhun taipunut. Joutui tyytymään pappaan :-)

Kristaliina
Puutalobaby

Joo, mun ämmin (siis mun isoäiti) mies olisi ollut äiji - ja olikin. Mutta kuoli siis ennen kuin synnyin eli itse en ole koskaan päässyt ketään äijiksi kutsumaan.

Missä päin teidän äiji-wannabe asuu? Onko samaa seutua - meidän ämmi ja äiji siis asuivat Kittilän yläpuolella...

Raissi
RetroPrinsessa

Ivalossa on meijän ämmi ja äijji, minun vanempani siis <3

 

Kristaliina
Puutalobaby

Arvasin, että jossain siellä pohjoisessa täytyy olla!

Raissi
RetroPrinsessa

Jep. Oishan se kyllä ollu ihan hienoa, jos nuo nakerot olis oppineet sen äijjin, isäni kun on koltansaamelainen, niin ois jotenki sopinu.

Äitini, joka taas ei ole saamelainen, halusi olla mummi.

Vitsi, just luin citysaamelaisten sivuilta, että Pasilaan avataan saamenkielinen päiväkoti. Taidan laittaa hakemuksen vetämään, elokuulle 2015, jolloin suunnitelmissani on palata töihin. Jos vaikka neitonen oppisi edes sitä pohjoissaamea. Tuota koltansaamea kun ei juuri missään opeteta, kun meitä on niin turkasen vähän.

Kristaliina
Puutalobaby

Oi, mulle ihan tuntematon nimitys - kaunis ihan tuossa ädzä-muodossakin! Hmm voiskohan tuo äiji olla jonkinlainen aikojen saatossa tullut muuntuma siitä... Meillä ei ole saamelaisuutta (tietääkseni) ainakaan lähisuvussa, mutta ämmi ja äiji on tuolla "etelämpänä" Kittilässä käsittääkseni aika yleisiä - tai ainakin ovat joskus olleet...

Mikä saameksi on isoäiti? Onko niillä sanoilla mitään yhtäläisyyttä ämmin kanssa?

Raissi
RetroPrinsessa

Muistaakseni Inarinsaamea on tuo ämmi ja äijji, Isoäiti ja isoisä ;)

Kristaliina
Puutalobaby

Vau, mä en tiennyt tätä!!!

lauram (Ei varmistettu)

inarinsaameksi ákku ja äijih, meillä kutsutaan ahkuksi ja äijiksi :)

Raissi
RetroPrinsessa

Muistin siis väärin ;) Saamen kielestä ne ämmi ja äijjikin tulee... Oisko sitte tunturisaamea... Tietäisköhän joku viisaampi?

Kristaliina
Puutalobaby

Mua kans ihan hurjasti kiinnostaisi!

Raissi
RetroPrinsessa

Minäpäs nyt ryhdyn ihan asiasta tehen selvittämään tuota ämmiä ja äijjiä. On tässä ympärillä noita Saamen kielen tietäjiä ja taitajia. Palaan asiaan ;)

Raissi
RetroPrinsessa

No niin täältä tulee nyt selitystä tuohon nimiasiaan. Tuttavalta suoraan lainattuna: Ämmi ja äiji ovat suomen kieltä ja peräpohjolan murretta. Tulevat ilmeisimmin kuitenkin saamen kielestä: äiji (áddjá=isoisä), ämmi (áhkku=isoäiti). Áddjá ja áhkku ovat pohjoissaamea.

Lapissahan puhutaan paljon suomea saamenkielittäin, kuten heitä jo pois taajomasta. Joka on melko tarkkaan suoraan saamesta "Heaitte eret dádjumis". Kieliopillisesti ja sanallisesti suora suomennos saamesta.

Vierailija (Ei varmistettu)

tunturisaame = pohjoissaame.
suomessa puhutaan lisäksi koltansaamea ja inarinsaamea, yhteensä noita jotenkuten hengissä kitkuttelevia saamelaiskieliä on kymmenkunta pitkin pohjoiskalottia

Raissi
RetroPrinsessa

Joo, ihan saman tajusin, että tunturisaame ja pohjoissaamehan on sama asia. Ite vaan tottunut käyttämään tuota tunturisaamea enkä pohoissaamea. Muutenkin olen jo ihan sekaisin noista. 

Inarinsaamea olen joskus jonkin verran osannut, kun sitä ala-asteella opiskelin,  mutta nyt jo unohtanut sen lähes kokonaan. Koltansaamea taas haluasin osata, koska se on sukuni kieli. Valitettavasti koltat vain pakotettiin puhumaan sodan jälkeen suomea, kun tänne evakkoon tulivat. Niinpä mummonikin puhui meille ja yleensäkin Suomea, vaikka omien ystäviensä kanssa puhuikin kolttaa. 

Noh, ehkä jonakin päivänä vielä opiskelen tuon kielen.

Vierailija (Ei varmistettu)

Pohjoissaameksi isoisä ja isoäiti ovat ádjá ja áhkku.

Raissi
RetroPrinsessa

Niin, en tiedä tuosta. Toisaalta tuo koltansaame noista kolmesta erilaisin. Muistan vaan kun mummelit noita saamen kieliä joskus keskenään vertasivat. Inarinsaamessa ja tunturisaamessa on paljon samoja piirteitä ja näiden kielien puhujat ymmärtävät aika hyvin toisiaan. Kai se koltansaamen erilaisuus johtuu siitä, että se tulee tuolta Venäjän puolelta.

Kristaliina
Puutalobaby

Hei mähän just tajusin, että Joelin setä on saamen kielen tutkija/ kielitieteilijä! Mäpäs huvikseni kysäisen siltäkin noita ämmi/äiji-asioita! Vaikka veikkaisin, että samanlainen vastaus tulee kuin Raissin tutulta - kuulosti nimittäin aika loogiselta.

Raissi
RetroPrinsessa

No nyt sitten hoksasit, kun koko päivän oon jallittanu jotaki joka tietäis :D

Ei vaan, kysyhän ihmeessä, niin saadaan lisää infoa. Tämä minunkin tuttuni on kyllä aika lailla näihin kieliin perehtynyt.

Voi tsiisus, että tuo Raissi kuulostaa keharilta, kun kuitenkin oman nimen kaikelle kansalle julistan heti siinä esittelyssä. En vaan tajunnut tästä blogihommasta yhtään mitään kun aikani kuluksi aloitin tätä kirjoittamaan. Kun siinä pyydettiin laittamaan nimimerkki, niin minähän laitoin. Huoh. Taidan käydä poistamassa tuon ahdistuksen.

Kristaliina
Puutalobaby

Hahahaha sori!!! En mä tosiaan tajunnut sitä aikaisemmin, kun en ole sitä tavannutkaan kuin muutaman kerran - se asuu Utsjoella... Mut Joo kysyn Facebookissa!

Ja hei mä ainakin sut jo ihan Raissina tunnen, ihan hyvä nimimerkki!

Raissi
RetroPrinsessa

No ehkä minä annan sen olla sitten. Omaan silmään vaan näyttää jotenki taunolta.

Kristaliina
Puutalobaby

Jos olen oikein ymmärtänyt, niin hän asuu siellä osittain työnsä puolesta (http://en.wikipedia.org/wiki/Pekka_Sammallahti) ja koska hänellä on saamelainen vaimo :)

 

mkv (Ei varmistettu)

Vanhoja kommentteja, mutta eksyin sivulle ja en voinut olla kommentoimatta.

Tuota "kolme kieltä oliskin olleet vain yksi" on yhtä hankala ajatus kuin, että suomella ja virolla olisi yhteinen kirjakieli. Suomessa puhutaan kolmea eri saamea, joilla jokaisella on oma kirjakielensä. Koltansaame ja inarinsaame ovat puhujamääriltään pieniä. Pohjoissaamea (ennen tunnettu mm. nimellä tunturisaame ja norjansaame). Kaikkiaan saamen kieliähän on yhdeksän, joista kuudella on oma kirjakielensä. Saamen kielet muodostavat kielijatkumon eli naapurikielten puhujat voivat ymmärtää toisiaan, mutta mitä etäämpää toisistaan puhujat ovat sitä vähemmän he ymmärtävät toisiaan.

Pohjoissaamekin voidaan jakaa itä- ja länsimurteisiin. Itämurre on vähän pohjoissaamen savoa eli diftongeja viännetään ja kiännetään ja kirjaimia "puotellaan", minkä vuoksi kirjoitettu kieli poikkeaa paljon puheesta. Pohjoissaamessa ei ole samanlaista "yleiskieltä" kuin vaikkapa suomessa, vaan esim. Ođđasateja katsoessa voi helposti uutisten lukijan puheesta päätellä mistä päin henkilö tai hänen perheensä on kotoisin. Pohjoissaamen yhteinen ortografia on vuodelta 1978. Sitä ennen Suomessa käytettiin eri kirjakieltä kuin Ruotsissa ja Norjassa, mikä voi osaltaan vaikuttaa siihen, että ennen tuota saamea kirjoittamaan ja lukemaan oppineille nykyinen kirjoitustapa tuottaa ongelmia. Toisaalta on hyvä muistaa, että saamea on opetettu kouluissa suhteellisen vähän aikaa verratuna vaikkapa suomeen.

PS: Álgu-tietokannasta löytyi sana eam'mi = eukko, vaimo, muori
http://kaino.kotus.fi/algu/index.php?t=sanue&amp;lekseemi_id=23490&amp;h...

maaritanneli
Mekkoselma

Meilläkin mun mummon äiti oli ämmi. Mut mun äiti ei varmaankaan haluisi itseään kutsuttavan ämmiksi. :D Ämmi on aika karu.

 

p.s. Ne Serlan talouspaperijutut, mitä tuli siinä snastadin kassissa on kestäneet ihan sika kauan. Vieläkin niitä on jäljellä. Ostan niitä. Ja suosittelen.

Kristaliina
Puutalobaby

Mun äiti kans ensin oli vähän sitä mieltä, että ämmi on enemmän "vanhan polven juttu", että hänen isoäitinsä ikäluokka oli ämmejä... Mutta mun mielestä se on kaunis, yhtä sointuva ja helposti sanottava kuin mummi. Nopeasti siihen on nyt tottunut!

Eiks ookin! Siis riittoisia ne talouspaprut... Meillä kans sellainen kestää niii-iiin paljon pidempään kuin tavistalouspaperi!

Miitu (Ei varmistettu)

Meillä oli vähän vastaava tilanne paapan kanssa, minkä tyttö ratkaisi kutsumalla toista ensin etunimellä, mihin lisäs sitten sanapituuksien kasvaessa paapan perään. Nää on kans mun mielestä aika liikuttavia todisteita oman nimen ja orastavan minäkäsityksenkin kannalta. (Yritin jatkaa vielä jotenkin järkevästi, mutta ei nyt irtoa.)

Kristaliina
Puutalobaby

Joo, totta. Ja että missä vaiheessa lapselle (ilmeisesti aika myöhään?) alkaa valjeta se, että esimerkiksi äiti kutsuukin mummia äidiksi eikä mummiksi - ja miten hämmentävää se varmasti on :)

Meillä kyllä on tapana puhua itsestämme kolmannessa persoonassa (äiti/isi) Silvan kuullen, samoin esim. mä kutsun omaa äitiäni nyt ämmiksi, vaikka se ei mun oma ämmi olekaan. Ehkä niiden oikeiden persoonamuotojen opettelu on ajankohtaista joskus myöhemmin :)

Leluteekin Emilia (Ei varmistettu) http://leluteekki.wordpress.com

Nää isovanhempien nimitykset on kyllä mielenkiintoisia. Meillä oli aika helppoa, kun mun vanhempia kutsutaan niillä samoilla etu-/lempinimillä millä mäkin niitä olen aina kutsunut ja Ranskan isovanhemmille on sitten ranskalaiset nimitykset - tosin niiltä piti tivata moneen otteeseen, miksi ne haluaa itseään kutsuttavan. Vähän hämmennystä aiheuttaa sitten se, että mies kutsuu omaa isoäitiään Mamie, kun taas meidän lapsille se on Grand-Mamie.

Kristaliina
Puutalobaby

Joo, niin on! Ja mun mielestä on jännä seurata, minkä nimitykset tutut "isoäiti/isoisä-ikäset" ihmiset valitsevat. Jonkun mielestä joku nimitys kuulostaa "aivan liian vanhalta" ja niin edelleen :)

Grand-Mamie kuulostaa kyllä jotenkin tosi ihanalta, jotenkin lämpimän kuuloinen nimitys

HelloAochi

Kainin mummo ja mummi halusivat molemmat olla mummo, mutta Hilkka-mummo eli äitini ehti ensin, joten Kuopion mummille jäi mummi. :D

Mun isoäiti on jaija, joten hän on Kainillekin jaija.

Kuopiossa on sit ukki ja Kreikassa papus.

Helppoa :D

Minulla oli itselläni jaija ja papus, mummo ja ukko - joten aika samoilla mennään, paitsi et Kainilla ei ole ukkoa lainkaan.

statisti (Ei varmistettu)

Meillä oli karjalainen äijä, jonka oma isoisä oli hänelle myös äijä. Ja nyt mun isä on veljen lapsille äijä (ehdottomasti halusi niin :)

Kristaliina
Puutalobaby

Mäkin oon kuullut äijä-nimityksen - ja yhdellä meidän perhetutullamme (hän on nyt jo itsekin isoisä-iässä) oli isovanhemmat ämmä ja äijä. Hih jostain syystä tuo äijä kuulostaa mun korvaan tosi suloiselta - ämmä taas... no ei niin suloiselta :D

Meilläkin isoisä oli äijä. Ei halunnut olla mikään pehmovaari, joten suostui kuulemma vain tuohon nimitykseen. Tarinan mukaan nimitys oli kotoisin Oulusta, jossa serkut silloin asustelivat. Eli onkohan pohjoisempanakin tuosta äijistä eri versioita, kuten tämä äijä?

Saa nähdä ensi vuonna minkä nimityksen isäni valitsee...

MinEna
Kasvukäyrillä

Meilläkin on Ämmi! Lapin-mummi toiselta nimeltään :)

MinEna
Kasvukäyrillä

Niin ja Ukko, joka on musta niin hellyyttävä kutsumanimi :)

Kristaliina
Puutalobaby

Ihanaa, että nämä perinteiset paikalliset nimitykset pysyvät! Tuo mun mielestä mahtavaa rikkautta suomen kieleen <3

MinEna
Kasvukäyrillä

Ihan samaa mieltä! On hyvä muistaa missä sukujuuret lepää <3

SannaLe (Ei varmistettu)

Ihanaa! ♥ mullakin on ämmi. Tai siis oli. ♥

Kommentoi

Ladataan...