Balilla vai Balissa?

Olen lukenut viimepäivinä Satavuotias, joka karkasi ikkunasta ja katosi- nimistä romaania, jonka Saran poikaystävä bongasi Ometepen saaren kirjanvaihtopisteestä. On ollut niiin ihanaa lukea suomenkielistä kirjallisuutta, vaikka alkuperäisteos onkin ruotsiksi. Kirja on ollut muutenkin todella viihdyttävä ja kaikin puolin sopiva leppoiseksi ranta- ja parvekelukemiseksi.

Yksi asia minua on kuitenkin häirinnyt tässä ihan älyttömästi. Kirjassa nimittäin seikkaillaan jossain vaiheessa Balilla, mutta se on taivutettu mielestäni väärin. Siellä siis vietetään aikaa Balissa ja lähdetään Baliin. Itselleni tämä kuulostaa ihan hölmöltä omaan korvaan. Eikös se ole Balilla ja Balille?

Olen ollut aiemminkin väärässä taivutusasioissa. Pienenä jo maailmani muuttui, kun joku korjasi ettei Töölööseen voi mennä, ja teini-ikäisenä koin järkytykseni kuullessani Riikan oikean taivutusmuodon. 

Mitä raati sanoo? Ja onko teillä tullut jotain yllätyksiä samalla saralla?

 

Finnish language keeps surprising me. I just read a book and realized I might have been using a wrong word for my entire life. 

 

 

 

Share

Kommentit

Mona
www.monasdailystyle.com

Se on aivan pakko olla Balille ja Balilla :D
Ihanat letit <3 Ja toi sun rusketus kelpaisi.. nimimerkillä. haamu:D

Elisa Lepistö

No nii-in! :D Tää häiritsi niin sikana! Ja kiitos <3

Minustakin se on kyllä Balilla ja Balille! :D

Itselleni oli järkytys, kun kuulin että Laukaa (kunta Jyväskylän lähellä) taipuu "asua Laukaassa" ja "mennä Laukaaseen". Wtf :D Itse sanoisin asua Laukaalla ja mennä Laukaalle.

Elisa Lepistö

Siiis mitä?! No niin minäkin oisin sen taivuttanut :D laukaassa!!! Ei voi olla :D

SHaidi (Ei varmistettu)

Todellakin Laukaassa ja Laukaaseen. Sydän itkee verta aina kun kuulen sen taivutettavan väärin, ha ha! :D

Elisa Lepistö

Hahaha, nää on kyllä niin hassuja! Ja millä periaatteella noitakin on joskus päätetty. Kuvittelisi että kun esimerkiksi Karjaa taivutetaan Karjaalla, niin samalla logiikalla se olisi Laukaalla :D

Suvi K.
Sisunainen

Kuvittele, millaista oli yrittää opettaa tätä suomessa vasta muutaman viikon olleille turvapaikanhakijoille! :D Mutta joo mäkin sanoisin Balille ja Balilla. Ei mitään hajua miksi.

Elisa Lepistö

No siis voin vaan kuvitella, kun itselläkin on vaikea ymmärtää että MIKSI jotkut taipuvat eri tavalla :D

Roosa P (Ei varmistettu)

Mun kielikorva sanoo ainakin että ihan ehdottomasti Balille ja Balilla :D Mun mielestä on hassua, että Kangasalalla on käsittääkseni oikeaoppisesti Kangasalla. Kuulostaa jotenkin tosi hassulta!

Elisa Lepistö

WHATT?! :D Ei voi olla!!! Mun maailma on nyt järkkynyt :D

Sucette
ce petit cœur

Ja mun korvia raastaa, jos joku sanoo "Kangasalalla", nyt kun tiedän oikean muodon. :D

ansqulii (Ei varmistettu)

Kääntäjä varmaan vaa tehny virheen, jos ei oo vaikka Balista kuullut ennen puhuttavan. Eiks vaan oo joku tapa sanoo "Balilla" eikä sitä sit voi oikeen tietää, jos ei oo kuullut ihmisten puhuvan paikasta. Outoo kyllä, ku joka toine puhuu siitä ja käy siellä:D

Elisa Lepistö

Niin kai se on vain tapa. Blogin facebook-sivulla käytiin tätä läpi ja kuulemma kielitoimiston mukaan oikea muoto on tosiaan Balissa! :D

Ilana

Kielikello-lehden mukaan kumpikin vaihtoehto on mahdollinen, vaikka itsekin kyllä sanon Balilla enkä ole ikinä kuullut kenenkään käyttävän paikasta sisäpaikallissijaa. Aina sitä oppii uutta!

Elisa Lepistö

Joo en ollut minäkään :D Näköjään se tosiaan on oikein, vaikka kuinka korvaan särähtää!

Saranda
Tyhjä ajatus

Hahaha, ihanaa että asiaa selviteltiin täällä!:D Toinen on Thaimaaseen vai Thaimaahan, musta tuntuu et lähipiirissä käytetään sekä että enkä ite oo varma kumpi se on!

Ilana

Tästä on vain yksi oikea muoto: Thaimaahan :) (Koska maa -> maahan)

Elisa Lepistö

Joo, mulla aina nousee karvat pystyyn kun joku sanoo Thaimaaseen :D

ainomathilda
Johaino

Musta tuntuu että syy miksi aatellaan menevämme Balille ja olevamme Balilla johtuu siitä, että Bali on saari ja siitä ne -lla, -lle muotojen käyttö on varmaan lähteny sit muotoutumaan :D En kyl oo mikään suomen kielen neropatti ja kumpikin Balissa ja Balilla kuulostais melkeen yhtä oikeelta

Elisa Lepistö

Joo tosta se on varmasti puhekieleen tarttunut :) Ja ilmeisesti kumpaakin muotoa tosiaan voi käyttää.

Kuulin useita vuosia sitten radiosta, kuinka eräs toimittaja oli matkalla Sulkavalle. Hän tiedusteli kuulijoilta onko Sulkavassa millaisia majoitusvaihtoehtoja. Siis ei herranjumala! Sulkavassa! Korviin koskee vieläkin.

Elisa Lepistö

Hahahahahah siiis EI VOI sanoa Sulkavassa :D Se on vaan niiiin väärin. 

Liljaaa (Ei varmistettu)

Siis jostain syystä lähestulkoon kaikki Helsingistä alunperin kotoisin tuntuvat sanovan "töölööseen" "töölöössä".. en voi ymmärtää, mun mielestä toi kuulostaa ihan juntilta, vaikka ite oonkin se joka on maalta tänne muuttanut :D Ja ompas hassua että voi sanoa Balissa, mä oon kans ajatellut aina et se ois vaan Balilla jne. Mut sanon kyllä ite aina "thaimaaseen" vaikka tiiänkin että se on väärin. Ja joka kerta joku jaksaa olla korjaamassa, on sekin vähän outoa. :D

tiianen (Ei varmistettu)

Suomessahan paikallisen väestön käyttämä muoto on oikea, esim. tuo Kangasalla :)

Kommentoi