Tulkitse joulutervehdys oikein

Toimitus

Ite Puin -blogin Tiiti opastaa tulkitsemaan joulutervehdyksiä:

Vähän kuten kielissä on äänettömiä vokaaleja, suomalaisissa joulutervehdyksissä on äänettömiä loppukaneetteja. Seuraavassa ne avattuna.

  • Iloista joulua (= "...ja sellaisena se pysyy, kunhan et tuo pahoja puolalaisia suklaita tai marsipaania lahjaksi!")
  • Rauhallista joulua (= "...joten väkivaltarikosten välttämiseksi pidäthän osallistavan joululauluesityksesi ihan keskenäsi!")
  • Hyvää joulua (= "...koska minä ehdin lahjaostosruuhkan kassajonoon ensin!")
  • Tunnelmallista joulua (= "...ainakin ennen kuin pilaan sen vitsikkäillä "pukki tuli" kaskuillani, harhar!")

Toivotukset avasi: Ite puin -blogin Tiiti

Share

Kommentit

PL (Ei varmistettu)

Hauskoja loppukaneetteja :)))

hese (Ei varmistettu)

Vai niin ne tervehdykset on tulkittava.

Juuhan (Ei varmistettu)

Hauskoja

Melle (Ei varmistettu)

Ihana joulua = ?

Aarremaa

:)

richardleijonanmieli (Ei varmistettu)

"Elämän ylin onni on varmuus siitä, Etta sinua rakastetaan sinun itsesi Takia
- Tai Tarkemmin sanottuna itsestäsi huolimatta. "

Tuija Muhonen (Ei varmistettu)

Iloa jouluun!

MirjaHelena (Ei varmistettu)

Kiva tietää!

Teukka (Ei varmistettu)

Kivaa hymyilytti hiukka lukiessani

orankki (Ei varmistettu)

Kiva tietää

sa41 (Ei varmistettu)

Kiitos uusista näkökulmista

tap (Ei varmistettu)

mukana

piip (Ei varmistettu)

nojoo..

piiae (Ei varmistettu)

Ihania :)

Vieno Haju (Ei varmistettu)

mukavaa

lydiat (Ei varmistettu)

No niin täytyy painaa korvan taa :))))))

Sireeni (Ei varmistettu)

jepjep:)

toffe (Ei varmistettu)

Tunnelmallista Joulua!

Marja-Liisa (Ei varmistettu)

Joulua joulua

Kommentoi