Jessica Brockmole: Kirjeitä saarelta

 

Arvoisa Kirjeitä saarelta -kirja,

Kirjoitan teille kertoakseni miten suuren vaikutuksen minuun teitte. 

Toivottavasti jokainen kirjallisuuden ystävä saisi kerran elämässään tilaisuuden eläytyä teidän kaltaiseenne tarinaan. Teitte minuun lähtemättömän vaikutuksen.

Lukiessanne teitä huomasin toivovani, että kirjan päähenkilö, runoilija Elspeth Dunn, olisi oikeasti olemassa ollut henkilö -  jotta voisin lukea hänen Skye-saaresta kertovia runojaan.

Lukiessanne teitä huomasin kuvittelevani, miltä sormustinkukan, kuusaman ja meren tuoksujen päätähuumaava yhdistelmä tuntuu. Miten haluaisinkaan päähenkilönne tavoin nukahtaa puutarhan hurmaavaan tuoksuun ja herätä aamukasteen keskeltä "keijun tavoin".

Lukiessanne teitä huomasin toivovani joka solullani, että pääsisin itsekin Skye-saarelle, istuskelemaan kanervien - ja lampaiden - joukkoon, kirjoittelemaan omia runojani meren tyrskytessä ympärillä, ihailemaan rantakallioille Skotlannin mykistävän upeaa valaistusta, kun aurinko laskee ja kuu nousee. 

Kirjemuoto sekä kahden maailmansodan ympärille sijoittuvat, historialliset tapahtumat olivat loistava ratkaisu tarinanne kertomiselle. Kirjeet herättivät kuvailemanne hahmot henkiin niin elävästi, ettei teitä malttanut päästää käsistään edes aamuyön painaessa silmiä väkisin kiinni. Kun olin vihdoin kääntäny kirjan viimeisen sivun kiinni, istuin hetken aikaa hiljaa paikoillani jonnekin kaukaisuuteen tuijotellen. Sitten oli pakko hakea nenäliinapaketti.

Te palautitte uskoni kuolemattomiin rakkaustarinoihin. Suosittelen teitä sydämeni pohjasta jokaiselle parantumattomalle romantikolle ja Skotlanti-fanille.

Toivoisin, että saisin vielä jonain päivänä törmätä kaltaiseenne elämykseen. Onneksi voin aina lukea teidät uudelleen.  

Arvoisa kirja, kiitos siitä, että olette olemassa. 

Kunnioittavasti,

Tuhat ja yksi kirjaa -blogi

Jessica Brockmole: Kirjeitä saarelta. Suomennos: Marja Helanen. (Bazar Kustannus, 2015)

Alkuperäinen versio: Letters from Skye (Windmill Books, 2013)

 

Share

Kommentit

Ilana

Kuulostaapa ihanalta! Tämän otankin ylös lukulistalleni.

Minäkin luin äskettäin (toisen) maailmansodan aikaan sijoittuvan saarikirjan, joka oli hurmaava. Ehkä tunnetkin sen? The Guernsey Literary and Potato Peel Pie Society

Tätä tosiaan ei malttanut päästää käsistään, kirjemuoto teki tästä niin aidon tuntuisen (koko kirja koostuu kirjeenvaihdosta, iih, miten ihana idea, eikö vain? ;)) Tuo mainitsemasi teos on aito kirjahelmi myös! <3 Törmäsin vastikään toiseen maailmansotaan sijoittuvaan kirjaan  The Postmistress, joka kuulostaa niinikään hyvin houkuttavalta. Saarelle sijoittuvista kirjoista myös The Collected Works of A. J. Fikry (Tuulisen saaren kirjakauppias) kiinnostaa kovasti. Oletko sattumalta lukenut niitä?

Ilana

En ole lukenut kumpaakaan näistä, mutta kuulostavatpa kivoilta! Onneksi kohta on edessä muutto maahan, jonka kirjastoista löytyy takuulla rutkasti englanninkielisiä kirjoja ;) Kerron asiasta blogissa kohtapuoliin.

Kommentoi