Selviytymisopas Espanjaan – eli miten selvitä yhdellä sanalla ummikkona ulkomailla

ummikko.jpg

Kuva: Nelonen, liittyy tapaukseen löyhästi

Mies täällä hei.

Olemme viettäneet nyt kolme viikkoa Espanjassa. Osa tänne muuttaneista opiskelee kieltä, jotta voisi paremmin kommunikoida paikallisten kanssa. Olen kuitenkin huomannut, että yhdellä sanalla pääsee pitkälle, vale? 

Itseasiassa muita sanoja ei oikeastaan edes tarvitse.

Vale.

Vale on yhtä kuin ”okei” espanjaksi.

”Qué quiere una bolso? Haluatko pussin?” 

Vale.”

Vale on kuitenkin monikäyttöinen sana. Se voi tarkoittaa myös seuraavia asioita:

”Kyllä.”

”Joo käy.”

”Juu, ihan sama, käy tai sitten voi olla käymättäkin.”

”Hevonen on tamma.”

”Taivas on sininen ja tuolla lapsella on ruskea tukka joka taitaakin oikeasti olla punainen, mutta aurinko tekee silmilleni tepposet.”

Yleisesti valen voikin kai kääntää seuraavasti:

”En ymmärrä mitä sanot, mutta sanon vale, ja siksi saan palvelua ja paikalliset ymmärtävät, että olen sisäistänyt tärkeän osan espanjalaista mielenlaatua ja kulttuuria ja kaikki hymyilevät ja kaiken voi kuiteta valella.”

Vale on käytännössä koko Espanjan kielen sanasto kiteytettynä yhteen sanaan. Toimii!

Vale? Vale!

Suhteet Oma elämä Höpsöä