Arki

pihassa.jpg

Ei se arki paljoa muutu Atlantin toisella puolellakaan. Neidin kääntyminen paikalliseen päivärytmiin kävi yhdessä vuorokaudessa. Aamumme alkavat siinä seitsemän korvilla näin:

Pottapissi

pottis.jpg

Ruokailujen suhteen on tapahtunut ihme saavuttuamme tänne Brasiliaan. Kahden kuukauden soselakko näyttää hellittävän. Alahuuli ei tule enää ylähuulen päälle kun lusikka lähestyy. Uskallan tuulettaa, vaikkei ne soseet vieläkään kovin hyvin uppoa. Ruokailut hoituvat matkasyöttötuolin (tuoliin viritettävä kankainen systeemi) avulla sotkuisesti.

Oma ruokailu on yhtä kiireistä kuin Suomessakin. Tein paikallista herkkuruokaa papuja (& riisiä ja kanaa), enkä mausta päätellen onnistunut. Ruuan ulkonäkökin oli sellainen, ettei siitä saanut julkaisukelpoista kuvaa.

Neiti on totutettu Suomessa päiväunille liikkuvissa kärryissä, joten sama pätee täälläkin. Ilman kärryttelykavereita. Ja kuumassa ilmassa. Huomaan nyt, että pakkasessa oli puolensa. Täällä saatan työnnellä kärryjä useaan otteeseen päivässä ja tyttö vaan venkoilee kun ei saa unta. Asuinalueessa riittää katseltavaa, joten vielä ei ole ehtinyt kyllästyä.

vaunuttelua.jpg

Leikeissä (=portaat ja kaikki kiipeämiskorkeudella olevat paikat) on täällä uutuudenviehätyksensä, eikä mukana tuotuja leluja ole palloa lukuunottamatta juuri kaivattu!

Iltakylpy hoituu puhallettavassa pikkualtaassa!

kylpijan_arki.jpg

 

Suhteet Ystävät ja perhe Matkat

Angry Birds and pasta

This is a one-off post in English as it includes a thank you message. Following posts will be in Finnish.

Baby Brasiliano turned into a Baby Italiano just after one day in Brazil. We got invited to a dinner in an Italian restaurant by my husband’s colleague and her fiancé. Actually, both of them were my husband’s colleagues. Office romances do happen outside Finland as well!

pasta2.jpg

Table discussion topics. Pope. Argentina/Brazil. And finally Finland/Sweden. How do you always end up in this? Surprisingly it seems that the Brazilians know Finnish brands/icons (Angry Birds, Nokia and Kimi Räikkönen) better than Swedish IKEA and H&M. We jointly agreed that Fazer chocolate (Geisha!) we brought as a souvenir should be among the brands known abroad.

But how do you commercialise Brazilian friendliness? Thank you for the lovely evening Mariliza and fiancé (oops, don’t know how to spell your name)!

 

 

Suhteet Ystävät ja perhe Matkat Suosittelen