Voiko joulua viettää muualla kuin kotona tai mummolassa?

Moni pääkaupunkiseutulainen käy usein laivalla, sillä se on niin helppo, vaivaton ja melko edullinen tapa ottaa pieni irtiotto arjesta. Risteilyvaihtoehto sopii hyvin perheille ja pareille. Laivalla voi viettää stressivapaata laatuaikaa yhdessä. Jouluaattona tai aatonaattona Itämerelle suuntaavat laivat tarjoavat erityisohjelmaa kaikenikäisille matkustajille. Laivoilla vierailee myös joulupukki. 

Many people living in the metropolitan areas goes often on cruises, because it is such an easy, effortless and relatively inexpensive way to take a small break from everyday life. The cruise option is great for families and couples. On the boat you can spend a stress-free quality time together. Ships directed to the Baltic Sea on Christmas Eve or the day befor Christmas eve offers a special program for passangers of all ages. They also have Santa Claus at the cruise. 

9B529E91-36CB-48EB-993C-1ADC6DDBCD52.jpeg

0A6051FC-A979-4E6B-A0B0-1D90ACDF1DEE.jpeg

62B2CA92-6318-4012-88EC-478BEFB59BC0.jpeg

Päätimme ystäväni kanssa lokakuun lopussa että lähdemme laivalle viettämään joulua perheidemme kanssa. Tämä ajatus lähti siitä kun meillä molemmilla on lapsia ja lapset todella rakastavat risteilyjä. Pienet lapset sekoavat onnesta jo hyttikäytävällä juoksemisesta. Eli tekemistä riittää ruokailusta nukkumaanmenoon asti. 

We decided to go on a cruise with my friend to spend Christmas with our families. This idea started because we both have children and children really love cruises. Small children go bananas, because they can run back and forth in cabine passageway. That is enough to do from dining to bedtime. 

1AF1E797-6B9C-485B-8ADB-222FC3D9AAC7.jpeg

3BDC0E60-2A1A-4F7E-83D0-FB8A08C9E9E8.jpeg

542BEA2B-D78B-4A8C-9000-36D9DE897DE6.jpeg

9E4B37C0-A3D6-41B2-B31F-C888CBC6C359.jpeg

Joulun tärkein asia on ruoka, yhdessäolo ja lahjat, jos minulta kysytään ja sen takia  risteily oli paras vaihtoehto, sillä pääsimme valmiiseen, runsaudesta pullistelevaan ruokapöytään. Eikä kenenkään tarvinnut kokata ja kaikille löyty syötävää. 

The most important thing about Christmas is food, being together and gifts, if you ask me, and that’s why the cruise was the best option. We got to a finished, high-quality, rich dining table. And no one needed to cook and everyone found something to eat. 

50C9D066-255B-4495-891C-4BE5CA0B2FBF.jpeg

0015C1DE-EFC7-420B-8D25-E0FD98F5E150.jpeg

2F521B93-B279-4569-88E6-03CCFD068654.jpeg

C66C5149-029B-46E2-B69C-BAFA3B540B84.jpeg

885DCAE6-C1C9-4A3C-AA9E-C9E9DD0BD176.jpeg

89C04E4C-4588-435C-8C1C-4B14049EA922.jpeg

FB6AF91E-4BB4-4DE3-988D-DB1F241FBE0B.jpeg

78AAEC8A-CA7A-46C4-A344-538DF02EE9C6.jpeg

035317DE-4BE6-46F1-9E08-E12E98783DB3.jpeg

C93911F5-EC3E-47A7-B45C-59FC36E02975.jpeg

45B623CB-7801-43F5-9B9D-34F83A407D76.jpeg

0676545D-4B2E-46BF-82C1-4D1368881672.jpeg

E646F487-0F3A-450F-AF85-25EF609D5A1B.jpeg

Kun saavuimme Tukholmaan, päätimme mennä Gallerian nimeseen kauppakeskukseen shoppailemaan. Sieltä löytyi monia kansainvälisiä vaateliikkeitä, kuten Foot Locker, Hollister, Levi’s, Nike ja River Island. Sekä kahviloita kuten American Cookies, Dunkin’ Donuts ja Frozen Yogurt factory. Aikaa oli rajallisesti, joten tehokkuus oli valttikorttimme. Mutta ehdimme silti todella hyvin käydä suurimmassa osassa liikkeistä. 

When we arrived in Stockholm, we decided to go to the mall called Gallerian, to do some shopping. There were many international clothing stores, including Foot Locker, Hollister, Levi’s, Nike and River Island. As well as coffee shops like American cookies, Dunkin’ Donuts and Frozen yogurt factory. We had limited time, so our trump card was to be effective. Luckily we still had time to go in most of the shops. 

E342924D-96C1-431F-9897-322241026470.jpeg

324565C6-7EA1-47A3-A9A1-A88616BB4F82.jpeg

878BE959-54FD-4FEE-BE43-B6AB9F3DC9E7.jpeg

190301A4-2948-46A4-BB7F-3892AF644613.jpeg

9C27C953-85BC-4424-9C26-93F13CF5A9FF.jpeg

F1F4E0A1-F48F-42E3-B3DD-01CC0E458CFA.jpeg

F574D405-9DFB-4050-A3DE-8EA46555051C.jpeg

22D21DED-0A1D-48E4-B915-0E55197D0B2F.jpeg

A1CD41E8-8AD6-46B3-B15F-D3799A15C3C7.jpeg

Vaikka vietimmekin joulun laivalla emmekä kotona, silti lahjojen avaaminen oli suuressa osassa jouluaattona. 

Even though we spent Christmas on a boat and not at home, still the opening of presents was a great part of our Christmas Eve. 

B11D019D-3C0B-41C1-A79D-2C9E1DF37D27.jpeg

6BB4D9BA-A512-4303-8D20-125E8717B818.jpeg

2BD9FBEC-EDB0-46CB-9051-A3428CBC09B1.jpeg

0AE7989C-C8A9-4099-A290-0337B414861C.jpeg

D1F94C4F-C4AD-46F1-A75F-A74B75F7EC4D.jpeg

9DA45832-AAFF-4D20-B0E8-2BEFE8B1D769.jpeg

B036B8B1-BF9F-4FB1-ADDD-D6C0CDBC25A7.jpeg

F6A49C7F-FAC0-4A9C-A1DE-28226654132F.jpeg

F73AC9AC-E8BA-42C9-839B-CCFE37E0E534.jpeg

6764778F-F7C9-4319-948A-0A0DB861A1BB.jpeg

 

Missä sinä vietit joulusi? Where did you spend your christmas? 

Kerro siitä minulle kommenteihin. Let me know in the comments below. 

Hyvää joulua! Merry Christmas!

XO Blanche 

Kuvat/Photos: Eveliina Lehtola.  
Editointi/Editing: Briel Design. 

Muoti Ruoka ja juoma Matkat Ostokset