coup de cœur
Ranskan kielessä on yksi sanaparsi yli muiden: coup de cœur, eli erittäin vapaasti suomennettuna sydämentykytys. Sitä käytetään ihanista ja vastuttamattomista asioista puhuttaessa.
Minulle sydämentykytystä aiheuttaa tämä viime syksynä H&M:sta hankkimani kaulakoru. Se on iso ja pröystäilevä, eli täysin toisesta maailmasta kuin koko muu korulippaani. Mutta jotain taikuutta siinä on – kun vaatekaapin sisältö näyttää väärältä ja lattealta, se pelastaa asun kuin asun. Päivin ja öin.
Onko teillä luottoasusteita?
Kommentointi suljettu väliaikaisesti.