Since you’ve been gone

Laulussa on puettu mun rahapula sanoiksi jo vuonna -76 . Se ovela pirulainen, Russ Ballard, on piilottanut mun hynäkaipauksen biisiinsä niin, etten meinannut ensin hoksatakaan. En, vaikka Rainbownkin version oon kuullut noin tuhat kertaa.

”Since you’ve been gone, since you’ve been gone, I’m outta my head, can’t take it”

’You’ on tässä tapauksessa raha. Rahasta on kyse. Meinaa pää seota entisestään kun fyffe loistaa poissaolollaan.

”So in the night I stand beneath the backstreet light”

Kohta sitä seistään pihalla ku ei oo rahaa millä mällätä. Päädyn kodittomaksi. Takapihoille.

”I can’t take the afternoon, the night-time comes around too soon. You can’t know what you mean to me”

Oli vuorokaudenaika mikä hyvänsä, olet mielessä. Käässhi.

”If you will come back, Baby you know, You’ll never do wrong”

Kunhan tulet, muulla ei väliä. Tule tilille numeroina, käteen seteleinä tai kolikoina, vaikka pullonpalautuskuitteina. Kunhan tulet. Back to mama.

 

Kommentit (0)
Rekisteröitymällä Lilyyn kommentoit kätevämmin ja voit perustaa oman blogin. Liity yhteisöön tästä.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät merkitty *