Ylelle ja ohjelmapäällikkö Pentti Väliahdetille

Bluestocking

Olen lukenut Ylen ohjelmapäällikkö Pentti Väliahdetin kommentteja hänen tietoisesta valinnastaan näyttää rasistista Pekka ja Pätkä elokuvaa Ylen päiväohjelmistossa. Kommentit ovat tehneet oloni hämmentyneeksi. Yritän tässä nyt kertoa, mikä minua keskustelussa vaivaa ja miksi elokuvaa puolustelevat argumentit ovat jokseenkin kehnoja.

Suoraan asiaan. Ensinnäkin, ihmettelen kovasti elokuvahistoria-argumenttia, jonka mukaan rasistisen elokuvan näyttäminen on tärkeää kulttuurityötä. En kertakaikkiaan ymmärrä tätä puolustusta. Jos joku käytäntö on vahingollinen ja sortava (kuten esimerkiksi elokuvassa käytetyt n-sana ja blackface ovat), on se myös kulttuurihistorian osana osa sellaista historiaa, josta ainakaan minä en tahdo olla ylpeä. Onko tällaisten elokuvien paikka siis todella Ylen kritiikittömässä päiväesityksessä, vai voisiko niitä käsitellä muissa yhteyksissä siten, että niiden yhteydessä olisi aito tilaisuus kriittiselle keskustelulle?

Väliahdet sanoo Ruskeiden tyttöjen Facebook-seinällä, että “elokuva pitää nähdä ja tulkita sen hetkisessä yhteiskunnassa ja yhteiskunnallisessa tilanteessa”. Toisin sanottuna hän vaatii katsojilta historian ymmärrystä ja kontekstin tajua. Tulee mieleen, että ymmärtääkö Väliahdet itse n-sanan ja blackfacen historiallisen merkityksen? Sitä, miten molempia on käytetty sorron välineinä ja miten molemmilla on pyritty toiseuttamaan ei-valkoisuutta ja tekemään siitä naurettavaa? Väliahdet ei ehkä tiennyt, koska hän toteaa Iltalehdessä, että “tyylilaji jo alleviivaa sitä, että Pekka ja Pätkä tekevät siinä itsestään naurettavia.” Tekevät itsestään naurettavia käyttämällä rasistista sanaa hassusti ja maalaamalla valkoiset kasvonsa mustiksi? Jostain syystä minua ei naurata.

Olen kykenevä asettamaan elokuvan sen historialliseen kontekstiin, mutta onko Väliahdet arvioinut, millaisessa kontekstissa elokuvaa on päädytty esittämään? Nähdäänkö Ylellä, millaisessa Suomessa elämme? Onko toimituksessa käyty lukemassa, mitä Rajat kiinni! -Facebook-ryhmässä kirjoitetaan maahanmuuttajista ja ruskeista ja mustista suomalaisista? Ollaanko siellä tietoisoa suomalaisen yhteiskunnan kärjistyneestä rasismista ja vihamielisyydestä? Katsojilta vaaditaan kontekstintajua, mutta onko tämä todella se yhteiskunnallinen konteksti, jossa rasistista elokuvaa on perusteltua näyttää?

Minä opetan nuoria, joista kaikki eivät ole valkoisia, enkä ikimaailmassa näyttäisi tällaista elokuvaa oppitunnilla, vaikka se olisi miten osa suomalaista kulttuuri- ja elokuvahistoriaa. Ylellä olisi aiheellista pohtia: miten perustellaan elokuvan kritiikitöntä näyttämistä sellaiselle 13-vuotiaalle, joka joutuu kuuntelemaan n-sanaa haukkumaterminä aikuisten ihmisten suusta bussipysäkillä, koulumatkalla ja kauppareissulla, ja jonka käsketään toistuvasti palaamaan kotimaahansa (joka on, by the way, Suomi). Tuliko mieleen, että Suomessa ei asu eikä Ylen ohjelmia katso pelkästään valkoiset ihmiset ja valkoinen yleisö? Jos haluamme rakentaa yhtenäistä ja turvallista Suomea, olisi kaikkien sen jäsenten tunnettava olonsa tervetulleiksi ja turvallisiksi. Se, että Yle näyttää elokuvan, jossa nauretaan tummalle ihonvärille ja käytetään rasistista n-sanaa tuskin toteuttaa näistä kumpaakaan.

 

Toivon, että Yle uudelleenarvioi toimintaansa tämän elokuvan osalta ja miettii jatkossa tarkemmin sekä kontekstia, historiaa että yleisöään.

 

Kommentointi vain etu- ja sukunimellä. Lilyn rekisteröityneet käyttäjät voivat kommentoida nimimerkillä.

 

Kommentit

Milla Mallikas

Mietin itsekin tuon elokuvan mahdollisuuksia heijastaa meille historiaa ja siinä mielessä koen, että elokuvan näyttäminen on perusteltua. Se vaatii kuitenkin juurikin tuon mainitsemasi mahdollisuuden kriittiseen keskusteluun. Mikäli elokuva halutaan Ylellä näyttää, olisi sen alkuun ollut hyvä yhdistää historiaa avaava asiaohjelma ja loppuun kiihkoton ja faktoihin perustuva keskustelu aiheesta. Kiitokset hyvästä tekstistä.

Minja Koskela
Bluestocking

Kiitos sulle kommentista! Mäkään en ole sensuurin kannalla (koska joku (et sinä!) haluaa tämän kuitenkin niin ymmärtää), mutta odottaisin hieman sensitiivisyyttä ja just sitä kontekstin ja historian ymmärrystä, mitä tässä nyt katsojilta penätään.

Huomenna on paremmin..

Musta hämmentävintä tässä on tosiaan tuo YLE:n reaktio. Jotenkin ymmärrän sitä, että jossain kiireisessä ohjelmistosuunnitteluyksikössä tällainen elokuva lipsahtaa ohjelmistoon ilman, että kukaan tulee ajatelleeksi, pitäisikö elokuvaa jotenkin freimata. Tämä on musta vielä täysin inhimillistä ja huomaan, että ihan arkielämässäkin tällaisia viestintä- ja freimausvirheitä tulee etenkin silloin, kun itselle se toiminnan konteksti/päämäärä on jotenkin tosi selvä ja ajattelee, että muutkin sen ymmärtää. Mitä sitten taas en ymmärrä on se, että kun yleisö tällaiseen kummalliseen ohjelmavalintaan reagoi ja ikäänkuin tarjoaa YLE:lle mahdollisuutta selittää valintaansa tai irtisanoutua elokuvan viesteistä, YLE päätyykiin puolustelemaan elokuvaa ja sen maailmaa. Ihmettelen tätä viestintälinjaa. Miksei vain myönnetty, että tässä kävi meiltä harkintavirhe, pahoittelemme asiaa, YLE sanoutuu irti rasismista, halusimme esittää tämän kriittisessä valossa mutta koska freimaus unohtui, viesti vääristyi jne jne. Se, että ohjelmapäällikkö lähtee puolustelemaan elokuvaa, herättää kysymyksen että tässä taustalla todella on jokin asennevamma. 

Milla Mallikas

Itselleni tästä nousi mieleen myös sellainen, että onko Ylen pyrkimyksenä kumartaa vähän joka suuntaan ja tällä koittavat mielistellä "maahanmuuttokriittisiä" Yle-kriitikoita? Onkohan siellä laskelmoitu, että jos nyt myönnämme virheemme, meitä osoitetaan taas vihervassarisormella?

Huomenna on paremmin..

Se on mahdollista, mutta sekin on vähän pelottavaa...

Kommentoi

Commenting is closed.