Lemin särä – yksi Suomen seitsemästä matkailuihmeestä

Anoppi lennähti ensimmäistä kertaa Suomeen Eddien 2. syntymäpäiville ja uutta kesämökkiä koe-elämään.

En ollut aiemmin oikein hoksannutkaan, Miehen varoitteluista huolimatta, miten nirso ruokailija rouvakulta on – tapaammehan yleensä hänen luonaan, jossa hänellä on täysi vapaus tehdä juuri sellaista ruokaa, mitä itse tykkää syödä. Mies oli stressannut äitinsä syömisistä Suomessa etukäteen niin, että minua suorastaan huvitti – kunnes tilanne tuli kohdalle. Ohhoh.

Italialaisessa ravintolassa, jonka menu oli varmaan 50 ruokalajia pitkä, anoppi ei tykännyt mistään ja suostui lopulta nakertamaan bruschettaa siirrettyään siitä ensin sivuun kaikki tomaatit ja puolet mozzarellasta. (Miksi ihminen, joka inhoaa raakaa tomaattia, valitsee italialaisessa ravintolassa ruuakseen bruschettan??)

Saimaa-risteilyllä, jonka suomalais-välimerellinen ruokalista oli sekin yllättävän pitkä, rouva maisteli varovasti fetasalaattia ja jopa ihasteli tomaattien makua – kunnes totesimme ne vesimeloninpaloiksi. Leipäjuustojälkiruokaani hän katseli lievästi kauhistuneena.

Anoppi ei pidä lihasta, kalasta, raaoista vihanneksista, sitrushedelmistä, useimmista juustoista eikä viinistä. Kaikkea makeaa hän syö mielellään.  Mökkiviikon hän taisi elää enimmäkseen leivällä, hillolla, puurolla ja kakulla. Jos kyseessä olisi seitsemänvuotias, ihmettelisin vähän, mutta pitäisin sitä vaiheena. Kun kyseessä on seitsemänkymmentäyhdeksänvuotias… täytyy kai tyytyä vain ihmettelemään, kuinka hän on elänyt terveenä noin pitkään.

image.jpg

(Kuva: Lemin kotiseutuyhdistys)

On kuitenkin yksi ruoka-aine, jota anoppi rakastaa, ja se on lampaanliha! Siksi olikin luojan lykky, että kotiseudullani Etelä-Karjalassa on paikkakunta kuulu lammasruuastaan. Kyseessä on tietysti Lemi ja sen särä – josta paikalliset muistavat aina mainita, että se on ainoana ruokalajina valittu Suomen seitsemän matkailuihmeen armoitettuun joukkoon. (Valinnan suorittivat Suomen kotiseutuliitto, Suomen matkailuliitto ja Finnair jo vuonna 1972; liekö listaa sen jälkeen päivitetty?)

Särä on koivupuisessa säräkaukalossa hiii-itaasti puu-uunissa haudutettu lammasruoka, jonka mausteena käytetään vain suolaa. Lammasta haudutetaan koivu- ja leppäpalikoilla lämmitetyssä uunissa yön yli tai ainakin kuusi tuntia, kerran tunnissa paistia kääntäen ja lihanesteet pois valuttaen. Viimeisten parin tunnin ajaksi mukaan särään (sana tarkoittaa sekä ruokalajia että sen valmistukseen käytettyä astiaa) lampaan alle lisätään pestyt ja kuoritut perunat. 

image.jpg

image.jpg

Särä nautitaan tuoreen rieskan (eteläkarjalaisen hiivaleivän; se ohut lätty on meilläpäin nimeltään ehkä lepuska, ehkä lapinrieska) ja voin sekä mieluiten kotikaljan kera. Jälkiruuaksi syödään makiaa soppaa eli sekahedelmäsoppaa, lemiläisittäin myös rieskan kanssa.

Itse ei-lihansyöjänä lapsuuden muistikuvani särästä ovat hataria, mutta herkkusuut lähiympäristössäni ovat antaneet ymmärtää, että hidas haudutus tekee särästä kirjaimellisesti suussasulavan mureaa ja poistaa mausta lampaanlihan satunnaisen ”villamaisuuden”. Ruokalajia mainostetaan yli tuhat vuotta vanhaksi, yhdeksi ensimmäisistä uunissa valmistettavista ruuista näillä nurkilla. Säräkaukalossa voi toki hauduttaa muutakin lihaa, mutta oikea särä on aina lammasta – ja nykyisin kai yleensä uusiseelantilaista, koska paikallista ei yksinkertaisesti ole saatavilla.

image.jpg

image.jpg

Me kävimme säräistunnossa Lemin museotuvalla eli kotiseutumuseon tuparavintolassa. Lemillä on toinenkin särään erikoistunut ravintola, Säräpirtti Kippurasarvi, jossa olen käyttänyt (myös lampaanlihaa rakastavan) Miehen vuosia sitten, mutta tällä kertaa halusimme tarjota anopille supisuomalaisemman elämyksen maalaamattomassa hirsipirtissä ryijyjen ja vanhojen maataloustyökalujen keskellä.

Ja sellainen ihme sattui kuin sattuikin käymään, että anoppi tykkäsi ruuasta! Ei hän toki lisää hakenut, niin hurjaksi ei sentään heittäytynyt, mutta väitti lammasta herkulliseksi, samoin rieskaa. Sekahedelmäsoppaakin söi irvistelemättä. Huh helpotus.

image.jpg

Ja niin muuten tykkäsi myös Eddie! Suomen-lomalla täysin arvaamattomaksi nirsoilijaksi heittäytynyt iltojeni ilo ahmi ainakin yhden aikuisen annoksen lammasta, aika paljon rieskaa ja vielä kauhallisen soppaa päälle. (Perunat eivät kelvanneet.) Eikä edes saanut mahanpuruja, niin mureanpehmeäksi oli lammas hautunut.

Erityistilauksesta sain omaksi pääruoakseni kasvispihvejä tomaattisalaatin, porkkana-ananasraasteen ja perunoiden kera. Ihan okei, mutta pihvit olisivat voineet olla rapsakampia. Etukäteistilauksesta museotupa tekee ei-lampaansyöjille myös kala- tai kana-aterioita sekä lastenannoksia.

image.jpg

Ruuan jälkeen sai leppuutella lattiatasossa, ainakin jos oli piirun alle kaksivuotias.

image.jpg

image.jpg

image.jpg

image.jpg

Käykäähän kokeilemassa, jos osutte Etelä-Karjalaan ja kaipaatte Hesburgeria autenttisempaa makuelämystä! Pitkän valmistusajan vuoksi säräaterialle on varattava paikat etukäteen: museotuvalla kattauksia ei välttämättä ole päivittäin, mutta nettisivut päivittyvät ahkerasti kattauksien mukaan. Hintaa herkulle kertyy aikuisilta 32 €, 5 – 15-vuotiailta 15 € (ja sitä nuoremmat syövät ilmaiseksi). Kippurasarvessa särää saa päivittäin (kattausajat ja pöytävaraukset täältä, hinnasto täältä). Yli kymmenen hengen ryhmille ateria valmistuu tilauksesta muulloinkin. Lappeenrannan kauppatorin kauppahallissa on nykyään myös Kippurasarven säräkauppa ja -kahvila, josta särää ja säräkeittoa voi ostaa kotonakin nautittavaksi. Ja saapa särää nykyaikana verkostakin! Jo o konavaa.

image.jpg

Tunnistatteko te muut ”Suomen seitsemän ihmettä”? Vanhan Rauman ja Otaniemen tietävät kai kaikki, mutta nuo muut… Hmm?

***

I took my famously picky mother-in-law, who just happens to love lamb and mutton but not much else, to try on a local delicacy while holidaying in Finland – the Lemi särä. It is a mutton dish slow-roasted overnight (or for at least six hours) in a birchwood trough in a wood-burning oven, flavoured only with salt and served with potatoes, local barley and wheat bread rieska, and home-brewed (non-alcoholic) beer, with stewed fruit soup as a dessert. And a miracle of miracles, she liked it! As did Eddie, who had also turned rather a picky eater in Finland. Myself, a pescatarian, was served vegetable patties with salad and potatoes. Särä, a dish over a thousand years old, was once voted one of the ”seven miracles of Finland” by the Finnish tourism authorities. Now isn’t that alone a reason to visit Southern Karelia, my home county?

Suhteet Ruoka ja juoma Ystävät ja perhe Matkat

Kaksivuotiskekkerit ja mökkituparit – kahdet juhlat yhdellä stressillä

Iloisempiin aiheisiin…

Kupeitteni hedelmä täytti viime lauantaina kaksi vuotta! Palaan tomeran taaperon 2-vuotiskehityskertomukseen paremmalla ajalla, mutta nyt pari sanaa itse juhlista.

image.jpg

Tästä kulmasta siskoni suussasulava mansikka-mustikkakermakakku näytti vallan täydelliseltä…

Vietimme kesämökin tupari-synttäreitä päivää ennen kotiinlähtöä Lontooseen – pienet paineet siis järjestää viihtyisät mutta suht simppelit kemut (valtaisalle) suvulleni ja niille muutamalle ystäväperheelle, jotka siedettävän matkan päässä möksästä asustavat. Ei siis grillibileitä eikä tunnelmallista saunomista auringonlaskuun asti… Paperilautaset ja kertismukitkin saivat tällä kertaa armon. Kukkia ei ehditty hakea (edes lupiineja ojanpientareelta) eikä suunnittelemastani ruokalistasta valmistella kuin puolet, mutta karjalaiseen tapaan sapuskaa jäi silti yllinkyllin rääppiäisiin asti. Milloinkahan sitä oppisi mitoittamaan tarjoomuksensa vähän osuvammin?

Järjestelyt olisivat kyllä olleet täysi susi ilman osaavaista ja aikaansaavaa lähisukuani – siitä lämmin kiitos kaikille asianosaisille! Synttärikakut leipoi ja koristeli taitava siskoni, voileipäkakut pätevä äitini, joka pyöräytti myös vinon pinon karjalanpiirakoita sekä aivan järjettömästi Hanna-tädin kakkuja. Englannista ensi kertaa Suomeen lennähtänyt anoppi leipoi satsin skonsseja ja toisen inkiväärikakkua. Ensimmäisenä paikalle osuneet kummivanhempanikin hälytettiin apuun puhaltamaan ilmapalloja; isotäti toi kukat juhlapöytää koristamaan. Omalle kontolleni oli jäänyt munavoin, hedelmävartaiden ja pannupitsan vääntö; no, munavoin sain aikaiseksi. Ja tietysti synttäriviikonlopulle osuivat Suomen-lomamme liki ainoat hellekelit, mikä pyöräytti suvun kunnianhimoisempien leipurien (lue: äitini ja siskoni) otsalle muutaman ylimääräisen hikikarpalon, kun yritimme jääpatruunoin taata voileipä- ja kermakakkujen säilyvyyden myöhäisemmillekin vieraille. 

image.jpg

…tästä vinkkelistä ei ihan. Mansikkakakku maistui kuitenkin ihanalta, vaikka helle sai soseet valumaan ja kondiittorin hermoraunioksi. Olisi pitänyt tuikata ne kynttilät yhtä herkulliseen ja vielä täydellisemmin onnistuneeseen lakkakinuskikakkuun! 

image.jpg

Olimme kutsuissa maininneet, ettei lahjoja tarvinnut tuoda, mutta uskovatko itäsuomalaiset – hah! Eddie sai isovanhemmiltaan muumiastiaston ja -kirjan, Englannin-mummilta aakkoskirjan ja kesävaatteita, tädin perheeltä keinun, opettajaystävältäni iki-ihanan Mörkyli-kirjan (joka ipanalla on jo englanniksi – The Gruffalo – ja jonka äiti osaa koko lailla ulkoa), kauhakuormaajatraktorin, suomenlipunsinisiä vaatteita… Paras lahja ipanaisen itsensä (ynnä kaikkien muiden vaahtosammuttimen kokoisten juhlijoiden) mielestä taisi olla monikerroksinen parkkitalo autoineen ja helikoptereineen. Hissikin siinä oli, ai että. 

image.jpg

Vaatimattomia juhlakoristeluitamme oli turha yrittää kuvata – niemessä tuulee näköjään aina niin, että viirinauhat sojottivat vaakasuorina ja ilmapallot poksuivat ennen kuin ne sai puihin kiinni. Onneksi en ehtinyt tuhlata fiinimpiin merihenkisiin viireihin, kuten olin alunperin suunnitellut… 😀

image.jpg

”Joko saa leikata?”

image.jpg

”Oh no, kynttiläni sammui! Enkä ehtinyt puhaltaa!”

image.jpg

”Mikä tää biisi on? Miksi siinä sanotaan mun nimi?”

image.jpg

”Näinkö pistetään suu suppuun, kun puhalletaan?”

image.jpg

”Äiti-ketku! Puhalsi MUN kynttilät!”

Uutta mökkiäkin ihanat vieraamme muistivat, löylytuoksuin ja skumppapulloin, saunahatuin (kuinka olen saunonut 40 vuotta ilman saunahattua?!) ja löylykiuluin; kynttilöitä, lyhtyjä, järviroihuja, saunapyyhkeitä, järvililjoja ja raparperiä istutettavaksi, suolaa ja leipää saatiin myös, kuten teemaan sopii. Siskoni oli jo aiemmin tuonut lahjaksi mainion Mökin keittokirjan, josta kuukauden aikana ehdimme kokeilla useammankin reseptin – ehdottomasti suosittelunarvoinen kesämökkilahja

image.jpg

Päivän suosituin lahja. Hitsi kun ei mahtunut matkalaukkuun.

image.jpg

Mitä jokainen mökkisauna tarvitsee..! Ja vielä hitsin monikäyttöiset – jos koskaan saamme kutsun viikinki- tai hobittibileisiin.

Juhlat sujuivat leppoisasti ja ohjelmanumeroitta – Eddien onnittelulaulun ja kynttilöiden puhaltamisen lisäksi kiitin vain pienessä puheessa kaikkia mökin hankkimiseen ja remppaamiseen osallistuneita avusta ja muistimme remontin pääpukareita, tätini miestä ja isääni, pienin lahjakortein. Juhlat osuivat keskelle Eddien päiväuniaikaa, ja yllättävän kivuttomasti vieraspaljoudesta väsähtänyt jässikkä simahtikin unilleen – ja nukkui liki kolme tuntia!

 Oli mahtavaa nähdä sukulaisia ja ystäviä aika pitkästäkin matkasta, ja mökkiläisen mieltä tietysti hivelivät vieraiden asiaankuuluvat kehut kesäpaikan sijaintia, ilmansuuntaa, viihtyisyyttä, remontin onnistumista ja omistajien sisustusmakua koskien. Ehkä tästä pitäisi tehdä vuotuinen perinne? (Vaikka ensi kerralla ei kyllä häivytä mökiltä heti seuraavana aamuna! Sydämeni vuotaa verta sen syömättä jääneen voileipäkakun takia.)

image.jpg

Kylmäverisimmät juhlavieraat uskaltautuivat 22-asteiseen järveen ilman saunaa. Rakastan tätä kuvaa! Kuukauden kesäloma tiivistyneenä yhteen aurinkoiseen räpsäykseen. <3 (Kuva: HS, mikä tässä yhteydessä ei tarkoita Hesaria)

***

Partyyy! We celebrated Eddie’s second birthday with a housewarming party at the summerhouse last Saturday. Had a glorious weather (a bit too glorious even, with cream cakes melting in the heat), fantastic guests, thoughtful presents, and a jolly good time. If only we hadn’t had to leave for London the very next morning and leave far too much delicious sweet and savoury cake to waste! (By ’waste’ I mean on this occasion ’not being consumed by me’ – I’m pretty sure my family kept enjoying it for a good few days afterwards.)

Suhteet Ystävät ja perhe Lapset