Palomiestä mä metsästän

Hyvän ystäväni vierailun ja Ranskan kansallispäivän kunniaksi päätämme ottaa lauantaina suunnan kohti palomiesten juhlia. Kansallispäivään liittyy keskeisesti pääkatuja pitkin kulkeva paraati sekä illalla paukkuvat raketit, mutta nämähän ovat vain sivuseikkoja. Tärkeintä ovat palomiehet, vaikka hamaan hautaan asti lienee epäselvää se, miten palomiehet liittyvät maan kansallistunteeseen. Parasta on olla epäilemättä liikoja ja selvittää lähimmän paloaseman sijainti. 

Illalla uusilla vaatteilla ja kimaltavalla kynsilakalla varustettuna suuntaamme Maraihin ja kohti paloaseman jonoa. Muutama muukin on ilmaantunut paikalle, ja innosta soikeina suuntaamme jonon perälle, eli kahden korttelin päähän paloaseman ovista. Pimenevässä kesäillassa on edelleen lämmin ja tunnelma muistuttaa suomalaista vappua; kaikki ovat hyvällä tuulella, kallistelevat auliisti käsissään olevia pulloja ja ovat innokkaasti hankkimassa uusia ystäviä. Aikaa kuluu noin minuutin verran kun olemme jo tutustuneet jonossa meitä edellä oleviin amerikkalaisiin poikiin. Jono etenee harmillisen hitaasti, ja poikien ystävä palaa hetken päästä jonoon kertoen jonotuksen kestävän vielä pitkään. Yksi seurueen pojista näyttää nauttineen viinistä melkoisen paljon, ja kiipeileekin nyt seiniä pitkin, joten seurue poistuu jonosta vilkuttaen meille iloisesti. Maleksimme jonossa eteenpäin ja päädymme juttusille mainion australialaisen pariskunnan kanssa. Jono kapenee metallisten turvakaiteiden astuttua mukaan kuvaan, ja väki alkaa tungoksessa pakkautua lähemmäs toisiaan ja muutama epäkelpo yksilö yrittää tunkea jonon läpi. ”Tästä pääsee läpi vain jos tanssii Gangam Styleä”, australialainen leppoisa mies toteaa tuimana. Kukaan ei kuitenkaan näytä tarttuvan tarjoukseen (kummallista kyllä) ja juttelemme mukavia kunnes taivaan portit aukeavat ja astumme paloaseman korkeista punaisista ovista läpi. 

Sisäänpääsy on ilmaista, mutta ovella kaksi univormuihin pukeutunutta palomiestä ottaa vastaan lahjoituksia. Heitämme kippoihin kukkaron pohjalta muutaman kolikon (aamulla tosin epäilen että joukkoon on saattanut joutua myös kukkaron pohjalla pyörinyt muistikortti jolla saattaa olla tai saattaa olla olematta vuosien takaisia lomakuvia – miellyttävää) ja palomiesten sanoessa ”Merci madmoiselle”, kuljemme suurelle sisäpihalle. Piha on täynnä väkeä ja ilma on savusta sakea. Kevyt tuulenvire tekee kuitenkin ilmasta siedettävän ja savun seastakin erottuu komeiden univormuihinsa pukeutuneiden palomiesten meri. Palomiehet ovat juhlien keskipiste, ja jokainen naispuolinen juhlija haluaa kuvaan miesten kanssa, enkä ihmettele lainkaan miksi. ”Täällä palomieheksi pääsyä varten on oltava joku naamaraja”, toteamme ystäväni kanssa toisillemme ja katsomme toisiamme veikeästi kun ohi kulkevat palomiehet toivottavat meille hyvää iltaa. 

Haemme baarimikoilta toimivilta palomiehiltä juomat ja liitymme juhlivaan joukkoon. Musiikki raikaa ja kaikki näyttävät onnellisilta. Tuntuu absurdilta viettää iltaa keskellä kaupunkia paloaseman sisäpihalla, ja väistämättä sitä alkaa ajatella jäljellä olevaa aikaa Pariisin kesästä. Parin viikon päästä aika täällä on ohi ja palaan takaisin rutiineja pullistelevaan elämääni Helsingissä, ja vaikka Helsingissä odottaakin aiempaa enemmän positiivisia asioita, tulee lähtö Pariisista silti olemaan haikea. Irtiotto on tullut tarpeeseen ja olen viimein löytänyt oman paikkani tässä kaupungissa, mikä tekee Suomesta kaikuvien ”Lasketko jo päiviä? Ajatteletko jo lähtöä? Milloin tulet? Oletko alkanut jo suunnitella elämääsi syksyllä?” -kysymysten kuuntelusta surullista ja ahdistavaa. Minä haluaisin vain nauttia jokaisesta hetkestä ennen lähtöä. 

Ajaudumme väen keskelle ja ranskalainen mies aloittaa keskustelun kanssamme. ”Milloin lähdet Pariisista?”, hän kysyy keskusteltuamme hetken. ”Kuun lopussa”, vastaan ja mies toteaa haikeasti: ”sääli.”

Niin minustakin, mutta minkäs teet. 

Tanssimme vielä hetken ennen kuin suuntaamme kohti kotia ja taksitolppaa. Aamulla ikkunan alla vanhat ranskalaiset miehet soittavat saksofonia ja me selviydymme viimein brunssille kolmelta iltapäivällä ja nautimme jokaisesta suupalasta.

Suhteet Oma elämä Ystävät ja perhe Matkat

Toimittaja tuli taloon

Uneliaan aamupäivän keskeyttää korkealle taivaalle kurkottavista kerroksista kaikuva hätähuuto, joka kertoo taiteilijan unohtaneen suomalaisen toimittajan tulevan tänään tutustumaan taloon ja tekemään haastattelua. Toimittajan tuloon on vielä monta tuntia, mutta kukaan ei saa lausettaan loppuun tekemisen määrään liittyen, sillä paniikki valtaa tilan. Tekemistä on niin paljon! Muiden panikoidessa kattoterassilla ja keittäessä kahvia – kahvitauolle kun on aikaa aina, joten minä laskeudun alimpaan kerrokseen ja alan siivota. 

Kapeilla puisilla portailla kontatessani ehdin pohtia monia asioita. Sitä, kuinka paljon seitsemään kerrokseen mahtuu portaita, ja sitä, kuinka absurdi kesätyöpaikka on kyseessä. Työn organisaatio tuntuu suuren osan ajasta puuttuvan kokonaan, ja jokainen tuntuu tekevän jotain ja toivovan parasta. Ihmisiä on eri maissa ja eri kerroksissa eri kielillä varustettuna, ja on melkoinen ihme jos tieto on saavuttanut jokaisen talliin kuuluvan henkilön ilman kenenkään hermoromahdusta, Skype-konferensseja ja kolmea kahvitaukoa.

Portaiden siivoaminen keskeytyy, sillä remonttimiehet saapuvat paikalle korjaamaan rikkinäistä ovenkahvaa. Viimeisen viikon ajan ulko-oven kahva on sisäpuolelta jäänyt ovea avatessa käteen, ja vaikka hämmentyneiden asiakkaiden ilmeet ovat olleet näkemisen arvoisia, on kahva mukavaa saada paikalleen. “En voi uskoa että tähän kahvaan voi taas luottaa”, kollegani toteaa sarkastisesti paljastaen samalla talon toimintatavoista harvinaisen paljon. Kellarin vessan ovi on turvonnut  umpeen, mutta mystisesti kaikki ovat oppineet elämään asian kanssa. Ehkä kaikkeen sopeutuu, epävarmuuteenkin. 

Remonttimiehistä selvittyä on aika  lounaalle. Minut, nurkissa viipottavan ja kiireistä harjoittelijaa teeskentelevän on hyvä lähettää kauppareissulle ostamaan lounastarvikkeita. Tarpeellista ei kuitenkaan ole kertoa millaista lounasta toivottaisiin, joten kauppareissu on vähintäänkin seikkailu, eikä vähiten niskaan huohottavan vanhemman ranskalaisnaisen vuoksi. Lohdullista kuitenkin on, että sillä aikaa kun olen hikoillut postimerkin kokoisessa ranskalaisessa kulmapuodissa, on työpaikan luottoleipuri tuonut toimittajalle maisteltavaksi kakkua ja macaroneja, eli sokeria sokerilla. Kuinka miellyttävää! Lounaan lopuksi korkkaamme toisen pienistä macaroneja sisältävistä paketeista ja nautimme ne jälkiruuaksi.

On mainiota katsella kahta vanhempaa turkkilaista ompelijaa herkkujen kanssa. Käsillä, joissa he pitävät nyt epäilevinä sokerisia herkkuja, ommellaan yleensä salamannopeasti kokoon vaatteita ja sovitetaan iltapukuja päälleni asiakkaita varten. Koska yhteinen kielemme rajoittuu vajavaiseen ranskaani, pohjautuu kommunikaatiomme suurilta osin viittomakieleen ja mutinaan, sekä ruuan tuputtamiseen hellyyttä osoittaaksemme. Kuinka täydellinen suhde; ruokaa ja hiljaisuutta.

Lounaan jälkeen kuuraan loput portaat ja siivoan keittiön toimittajaa varten. Ranskalaiset tuntuvat arvostavan toimittajia enemmän kuin mitään, joten toimittajaksi esittäytyessään saa loputtomasti kunniaa ja kuninkaallista kohtelua. Esittäydyttyäni kerran verkkojournalistiksi, sain tuntemattomalta tytöltä välittömästi kolme kutsua eri juhliin, alennusmyynteihin sekä avajaisiin. Niin myös täällä, sillä toimittajalle ovat tulleet sanomaan käsipäivää niin arkkitehdit, rahoittajat, PR-ihmiset kuin leipuritkin. Minä yritän näyttää näkymättömältä ja olla mahdollisimman vähän tiellä.

Pahimman pölyn laskeuduttua toinen ompelijoista viittoo minut yläkertaan ja pyytää sovittamaan pitkää punaista pellavasta ommeltua mekkoa, jossa näytän joulutontulta. Seisoessani kädet levällään tonttumekossa, ompelijat keskustelevat keskenään turkiksi ja tökkivät nuppineuloja kankaaseen. Kun olen kiipeämässä toiseen kerrokseen, antaa ompelijoista toinen pienessä paperipussissa jäljelle jääneet macaronsit ja kuiskaa: “Syö nämä illalla juuston kanssa”. Salaliittolaisten elkein hymyilemme toisillemme ja hän poistuu viimeistelemään tonttumekon ja minä poistun näyttämään kiireiseltä.

Toimittajan vierailun päätyttyä kaikki huokaisevat helpotuksesta ja yrittävät jatkaa elämäänsä tavalliseen malliin. Ensimmäisen paniikin ja hyörinän hälvennyttyä kollegani lähettää minut kotiin.

Kotimatkalla hymyilen onnellisena herkkuja sisältävän paperipussini ansiosta, ja pohdin löytyykö jääkaapista mitään minkä kanssa sokeriset herkut sopisivat.  

Kuinka typerä kysymys, jääkaappi on täynnä juustoja ja juusto on hyvää kaiken kanssa. 

Suhteet Oma elämä Työ Höpsöä