Finlandia – Laulu rauhalle / Finlandia – A Song of Peace

Lähdin viettämään itsenäisyyspäivää vanhempieni ja tätini seuraan, ja aloitin aamuni kuuntelemalla erilaisia versioita Finlandiasta, joka on kauneimpia suomalaistunteen herättäviä kappaleita mitä maastamme löytyy.

Vuosi kaukaisessa lumettomassa maassa ulkosuomalaisena toi pari vuotta takaperin aikamoisia nostalgioita, kun kuuntelin perinteisiä suomalaisia lauluja koti-ikävässäni. Tiesin, että minussa itsessäni piilee paljon suomalaisia luonteenpiirteitä, jotka ovat kylmästä ja pimeästä maasta kotoisin, kuten suuri rakkaus melankoliaan ja ”kauniiseen suruun”, joita muiden on ehkä vaikea ymmärtää. Oma kansallinen tausta on sellainen asia, josta on helppo hakea lohtua, kun maailma ympärillä on yhtäkkiä niin erilainen eikä kukaan muu tunnu ymmärtävän yksinäisen suomalaistytön sielunmaailmaa (varsinkaan jossain latinomaassa, jossa minäkin vuoteni vietin). Lähtöjuhlissa lauloinkin sitten isäntäväelleni ja kolumbialaisille ystävilleni jäähyväislauluksi tietenkin ihanan melankolisen Sinitaivaan.

Tänään valitsin kuitenkin jaettavaksi sen kauneimman Finlandian, jonka olen kenenkään kuullut esittävän. Yksinkertaisuudessaan ja sanomassaan se on ylitsepääsemätön. Suomella on itsenäisyys, meillä on rauha – siitä meidän tulisi olla kiitollisia tänään, koska kaikkialla muualla ei näin ole.

”This is my song, O God of all the nations
A song of peace, for lands afar & mine
This is my home, the country where my heart is
Here are my hopes, my dreams, my holy shrine
But other hearts in other lands are beating
With hopes and dreams as true and high as mine

My country’s skies are bluer than the ocean
And sunlight beams on clover leaf and pine
But other lands have sunlight too, and clover
And skies are everywhere as blue as mine
O hear my song, thou God of all the nations
A song of peace for their land and for mine”

 

Eikö olisi hienoa, jos Suomi ja kansalaisensa tunnettaisiin maailmalla sitoumuksestaan juuri tämän Finlandia-sanoituksen sanomaan?

Joan Baezin esittämä Finlandia-hymni on esitetty myös amerikkalaiselle yleisölle tässä Michael Mooren ”Justice Through Music” -pätkässä:

Näihin tunnelmiin:

Hyvää itsenäisyyspäivää kaikille palstani lukijoille!

Terv. ”Suomalaisen sotaorvon tytär ja toisen suomalaisen sotaorvon veljentytär”, toivokaamme rauhaa myös muille kansoille.

Jos  siellä on ulkosuomalaisia tai ulkosuomalaisuuden kokeneita, mitä suomalaisuus teille merkitsee – vai merkitseekö se teille yhtikäs mitään? Mitä kuvaa välitätte meistä tuolla muualla maailmalla?

In English: Finland is celebrating its Indepence Day today, 95 years of indepence. To celebrate that I’m sharing my favourite version of the Finlandia hymn. It’s not our official national anthem, but wouldn’t it be nice if it was?

Puheenaiheet Ajattelin tänään
Kommentointi suljettu väliaikaisesti.