Vacatiogram

Mä oon joskus aiemminkin manaillut sitä instagramin pöhköyttä (tai yhtähyvin syy voi olla myös mussa…) kun en saa niitä kuvia mitenkään järjellisesti siirrettyä/tallennettua sieltä. Sen takia on nää instaviikot yms. jääneet kun aina kestää iät ja ajat että ne kuvat monen mutkan ja odottelun jälkeen saan tänne. Nyt ajattelinki et laitan teille sellaisen koonnin instan kesälomakuvista. Vieköön perkele vaik koko päivän 😀

I’ve been bitching about instagram before, and do it again now. Either I’m really stupid or instagram is… either way, it’s really hard for me to get photos from insta into to my blog. Thats why I haven’t done my instaweeks lately. But now I thought I’ll put here some pictures that I took on my holiday. Doesn’t matter how long it takes 😀

Loman alussa me käytiin uudella autolla ajelulla sipoossa, ja käytiin kunnon turistien tapaan toki katsomassa vanha kirkko. Matkalla kotiin ostettiin mansikoita ja kotona herkuteltiin niitä lettujen ja kermavaahdon kanssa.

At the beginning of our holiday we took our new car for a ride. We visited Sipoo and the old church like proper tourists 😀 On our way home we bought some strawberries.

img_20130711_132718_2.jpgimg_20130711_145155.jpg

Käytiin itkisessä hommaamassa R:lle uudet lasit ja syömässä superhyvät pihvit…

R got himself a new glasses and we ate real good stakes…

IMG_20130712_172624.jpg

IMG_20130712_140502.jpg

Käytiin Porvoossa. Matkalla eksyttiin Kulloon kartanoon ja Porvoossa käppäiltiin vanhan Porvoon katuja ja ihailtiin ikkunoita. No joo, kyl me niis ihanis kaupois käytiin sisälläki :)

We drove to Porvoo. On our way there we stopped at Kulloon kartano. In Porvoo we visited antique shops and just wondered around beautifull old town.

IMG_20130713_123256.jpg

 

IMG_20130713_142114.jpg

IMG_20130713_132035.jpg

img_20130713_141920.jpg

Käytiin myös Loviisassa muinaismarkkinoilla josta ostin sen mun ihanan kalavadin. Tai siis hedelmävadin, mutta kalanmuotoisen :D

We visited Loviisa when there were ancient market. I bought my lovely fishbowl…or actually a fruitbowl with fish shape :D

img_20130714_165758.jpg

IMG_20130714_165310.jpg

IMG_20130714_165535.jpg

Käytiin toki myös korkeasaaressa jossa oli ihania lumileopardin pentuja ja tietysti muita supersuloisia kissaeläimiä. Oltiin hyvään aikaan liikenteessä kun kissat olivat kaikki hereillä ja virkeinä.

Of course we had to visit a Helsinki zoo. All those lovely felines <3. We were lucky and saw the cats playing instead of sleeping inside away from the sun.

IMG_20130716_131349.jpg

IMG_20130716_131728.jpg

IMG_20130716_132027.jpg

Otettiin lomalla ihan rennosti, mutta herättiin kuitenkin joka aamu suht aikaisin ettei päivä mennyt hukkaan. Mun moneen aamuun kuului nautinnollinen hetki kahvin ja True bloodin parissa kun R vielä nukkui.

We had a really relaxing holiday. But although we were on holiday, we didn’t sleep till the noon. I woke up early and had my own time with coffee and True blood while R still sleeped.

IMG_20130715_165458.jpg

IMG_20130717_082144.jpg

Kaikkea kivaa tuli myös ostettua lomalla, kaikki ei tosin instaan päätynyt, mutta jotain kuitenkin…

I shopped a bit on a holiday. They are not all in Instagram, but some of them are…

IMG_20130716_161246.jpg

IMG_20130723_113246.jpg

IMG_20130725_201604.jpg

Ja tottakai me myös herkuteltiin. Marjoja tietenkin tuli syötyä :) Ja must tuntuu että nähtiin huomattavasti enemmän vaivaa ruuan suhteen lomalla, siis ihan perusruoanki suhteen. Tehtiin enemmän aikaa vieviä ruokia jotka vaatii paloittelua ja silppuamista. Arkena sitä vaan kiireessä kyhää jotain kasaan.

And of course we ate well. Berries ofcourse! And I think we put a little more effort on our homecooked meals too on our holiday. We made more foods that need time, slicing and dicing.

IMG_20130726_134216.jpg

IMG_20130729_140008.jpg

IMG_20130806_150522.jpg

Ikeassakin tuli käytyä… piti saada työhuoneeseen uusi hylly, ja Ikeastahan sellainen löytyi.

We also paid a little visit to Ikea… to get some new shelves to our study.

IMG_20130727_100840.jpg

IMG_20130730_142919.jpg

Tall ships races tuli nähtyä…

In tall ships races we saw all those beautifull boats…

IMG_20130720_105250.jpg

IMG_20130720_124444.jpg

IMG_20130720_132231.jpg

Tein kampauskokeiluja…

I tried some hairdos…

IMG_20130719_091605.jpg

IMG_20130719_140330.jpg

Monena aamuna tuli suunnattua biitsille…

In the morning we often headed to the beach…

IMG_20130728_105016.jpg

IMG_20130803_103630.jpg

Leffassakin tuli käytyä…ja arvonnassa voitettua :)

We also went to the movies… and I won some Oriflame cosmetics :)

IMG_20130722_091956.jpg

IMG_20130722_095727.jpg

img_20130718_142720.jpg

Siinä oli ne hetket mun lomasta jotka tuli ikuistettua instagrammiin. Toivottavasti jaksoitte loppuun asti :D

So there was my vacation through instagram, hope you made it till the end :D

 

muoti trendit oma-elama suosittelen
Kommentointi suljettu väliaikaisesti.