Puolen vuoden shokki – Half a year shock
Hallo,
taas tätä taukoa vaan pukkaa. Katsotaan mikä megasotku saadaan aikaiseksi, kun tungen englanninkieliset sepustukset joka väliin, että joku muukin kuin suomalainen ymmärtäisi tätä selostusta. Eli taas viime kuukausien kuulumisien pariin.
It’s been a long time when I wrote the blog last time but here we are again. We’ll see what kind of a mess will be created when I’ll put english translations (I didn’t translate word by word) to every gap.. have fun.
Viimeisin stressin aihe on ollut saada kaikki esseet kasaan, joiden viimeinen palautuspäivä oli eilen (sain ne myös palautettua). Monien kymmenien sivujen englanniksi kirjoittelujen jälkeen ensivuoden kandi – suomeksi – ei tunnu enää miltään. Piece of cake. Tänään alkaa siis myös uusi lukukausi, joka jatkuu tyhmästi koko kesän, niin että kokeet ovat elokuun alussa. Kesälomaa ei siis ole ja täytyy sanoa, että ei sitä lomaa ollut tässäkään välissä kun piti esseet koota. Ne, jotka teki ainoastaan kokeita, saivat kahden kuukauden loman, joka päättyy virallisesti tänään. Mulla se loma siis alko vasta eilen. Onneksi luennot alkavat vasta parin viikon päästä. Tämä kahden lukukauden systeemi on kyllä älyttömän huono. Suomelle pisteet paremmasta järjestelmästä!
I have had a little bit stress about the essays last months but two days ago I finished my last one and I returned two of them yesterday. Everybody else here had propably that two months of holiday but for me the holiday started officially yesterday. Now I have couple of weeks more free time before the lectures are starting again.. and here we have to study the whole summer unlike in Finland where the semesters ends already in beginning of May. I think it’s better to have a chance to work in the summer than study the whole time..
Hannover
Muuten nämä viime kuukaudet ovat menneet suhteellisen samoilla raiteilla. Maukka on ollut on-off terveydentilansa kanssa koko alkukevään. Välillä on tuntunut todella hyvältä ratsastaa, nyt taas kuukausi sitten nyökytteli päätänsä. Sybil Moffatin hoidossa ollaan oltu kahdesti ja voin sanoa, että on toiminut! Lantiota on korjattu (olleet ihan vinksinvonksin, eripituiset yms.), kuten myös kaularankaa ja selkärankaa. Maukalla on todella liikkuvaiset ranka ja nivelet, mikä tarkoittaa paljon venyvyyttä askeleisiin, mutta toisaalta taas tarvitsee hirveästi lihaksia, jotka kannattelevat kehoa treenissä. Ennen niin huono oikealaukka on tullut melkeinpä paremmaksi kuin vasen. Piruetit eivät olekaan mikään suuri ongelma.. Koko talven kestänyt Maukan on-off- tila on saanut minut itseni ajattelemaan paljon enemmän sitä, mitä pyrin ratsastuksellani saavuttamaan. Koska todennäköisesti Maukan ongelmat ovat tulleet vuosien saatossa kovan treenin ja vääränlaisten diagnoosien ja hoidon seurauksena, mutta nyt hyvän eläinlääkärin hoidettua ongelma ongelmalta pois, pitää itse miettiä todella tarkkaan miten jatkossa treenaa, että hevonen pysyy terveenä ja mieleltään virkeänä. Olen ratsastanut koko talven nivelillä, paljon maastossa laukkailua kuntoa kohottaen ja sisällä sitten treeni vain niin kauan kuin hevonen tuntuu hyvältä ja yhteistyöhaluiselta. Tällä olen päässyt paljon rennompaan ratsastukseen, siihen miltä sen pitäisikin näyttää. Nyt toivottavasti pysytään terveenä ja katsotaan milloin päästään aloittamaan kisakausi!
Maurus has been on-off the whole winter when the vet has treated a problem by problem to get the horse better. The horse chiropractor Sybil moffat has also treated him couple of times and results have been really good! Maurus has had problems with the pelvis, spine and cervical spine, so no wonder that flying changes and especially right canter haven’t worked so well. After these treatments I could see big difference how he used his body in training. His body is also quite mobile which means he needs lots of muscles to support the joints and after all the whole body. Now I have trained only with the normal bridle and done lot of outside training just to keep his mind high-spirited and vivacious. In the inside I’ve trained the time when he is willing to cooperate and relaxed. This has led to better teamwork and I’m also thinking all the time what I’m doing when I’m riding to keep the horse relaxed and healthy in the future, too. We’ll see when we’re going to start our competition season!
Oona ja Sari oli käymässä. Oona tietysti ratsasti sitten Maukan.
Olen päässyt takaisin poniratsastaja-vaiheeseen, sillä aloitin ratsastamaan yhtä tosi kivaa 7- vuotiasta ponia muutama kuukausi sitten! Ratsastajalla oli välillä ongelmia, kun ei ole todennäköisesti saanut ihan handlattua joka tilannetta, jolloin poni on ottanut tilanteesta ilon irti ja alkanut testaamaan yms. Ollut todella oppivainen ja kisaaminen pitäisi aloittaa tässä kevään edetessä L-tasolla eli noin HeA-luokkia.
I also started to ride 7-year-old pony some months ago, whose rider had some problems with him when he was testing her. The pony is really teachable and hopefully will get to L-level competitions during the next months. He’s the darker one in the picture.
Ratsastan tuota tähtipäistä taaempana olevaa ponia. Asuvat 24/7 ulkona.
Muutin myös uuteen asuntoon (200m edellisestä) helmikuussa, jossa asuu kaksi muuta itseni lisäksi. Eli asuinalue ei nyt varsinaisesti mihinkään muuttunut, mutta kivempi ja siistimpi kämppä kuitenkin. Yksi asia kuitenkin Saksassa mättää; nimittäin seinälukit. Niitä on aivan jumalaton määrä kaikkialla. Kun tapan kaksi, saan kolme tilalle. Kun siirrän siivouspäivänä sänkyä, nään lukkeja seinän ja sängyn välissä juuri lähellä tyynyäni. Seurauksena sydänkohtaus enkä nuku seuraavaan pariin yöhön. En vaan voi yksinkertaisesti käsittää, mistä ne kaikki tulee ja miksi juuri minun huoneeseeni. Aina saa olla varuillaan siirtäessään yöpöytää, että lukkiarsenaali lähtee äkkiä luikkimaan pakoon imurisi suutinta. Jos olet vähänkään hämähäkki-kammoinen, tämä on traumaattisin kokemus, jonka tulet koskaan kokemaan muuttaessasi Saksaan.
I moved to another apartment in February (like 200m from the previous one) and here are living two other people with me. This is really clean and nice apartment comparing the old one so I’m really happy and neighborhood is almost the same. But one thing here in Germany is really terrifying me:
Daddy-longlegs (oh god what a word..), with these eight long legs and which are not spiders. They are everywhere! If I kill two I’ll get three back. Whatever piece of furniture I’m moving on my cleaning day, I’ll found a lot of these longlegs running away from my vacuum cleaner. If you have a spider phobia, this will be the most traumatizing thing you’ll ever experience in Germany, believe me.
Täällä on myös muita aivan käsittämättömiä tapoja, joihin on taas saanut totutella, mutta yksi mikä veti minut mukaan on sisätossut! En ole eläessäni käyttänyt sisäkenkiä, mutta kerran ostoksilleni päästyäni, mukaan tarttui tälläset tossukat. Nyt en voi elää ilman niitä. Tuntuu alastomalta, jos keittiöön mennessä on vaan sukat jalassa. Niin sitä vaan omaksuu uusia tapoja..
Here are some crazy cultural habits which have taken some time to get used to. But I got more than used to one habit, namely, I became addicted to ”home shoes”. Now when I’m going to the kitchen only with socks, I feel naked. This is crazy how people adopt new habits..
Kävin myös Suomessa maaliskuun alussa näkemässä kavereita ja perhettä. Yliopistopippaloihinkin kerkesin ja oli mahtavaa nähdä opiskelutovereita ja kertoa kuulumisia vuodesta. Toisaalta nyt olen myös ihan tippunut kyydistä, kun en juuri tunne fukseja. Pitäisi olla siinä alkuaikoina hirveä tutustumisvimma päällä ja sukkuloida kaiken maailman juhlat, että saa naamansa tunnetuksi. No, onpahan ensi syksynä sitten uudet fuksit niin voi aloittaa alusta. Myös ihana kevätsää saavutti Helsingin ja syötiin kaverini Karoliinan kanssa ensimmäiset jätskit kirkon portailla. Tajusimme, että tuona samana päivänä 13.3 tasan vuosi sitten olimme isommalla porukalla popsimassa vuoden ensimmäiset jätskit kirkon portailla. Tässähän olisi hyvä tradition alku. Palasin sittemmin Köpiksen (oli muuten todella hieno kaupunki ja ihmisillä super hieno tyyli!!) kautta Hannoveriin. En tiedä johtuuko vanhenemisesta vai mistä, mutta olen alkanut pelkäämään lentämistä. Noilla lennoilla oli jotenkin todella paljon turbulenssia ja korkeutta piti laskea ja nostaa, niin että pelkäsin ihan oikeasti jo tippumista. Lufthansalla lensin tietenkin. Ja nyt kaikki ovat varmaan tietoisia tuosta viime viikkoisesta lentokoneturmasta, joka ei todellakaan helpottanut oloani, kun enää ei tiedä tappaako koneen vika, kanssamatkustajat vai lentäjä sinut. Kaikki yhtä hulluja eikä kehenkään voi luottaa. Tunne olosi siinä sitten turvalliseksi.. mutta niin, lentäminenhän on se turvallisin matkustustapa vaikka ei siltä aina tunnu.
I went to Finland at the beginning of March just about a week to see my family and friends. I had time also to go one party of my univeristy and it was really nice to see everybody and tell things about the time in Germany. I had really fun time! Also we got really nice spring weather during the week and with one of my friend we ate our first ice creams on the stairs of the church in the centrum. Later I returned back to Hannover through Copenhagen (It was so nice city and people had so nice style!!). And I don’t know if I’m just getting old or what but somehow I have now really strong fear of flying. Especially on the way to Finland there was so much turbulence that the plane had to reduce and raise the height, which got me really scared. And propably by now everybody has heard about the crash last week, which made my fear even worse. You don’t know anymore who’s gonna kill you the next: a technical fault of a airplane, other passengers or a pilot. But the truth is, as everybody is saying that to me, flying is the safest way to travel..just think of that.
Pääkaupunkiseutua – Helsinki Metropolitan area
Kööpenhamina! Copenhagen!
Amsterdamissa käytiin myös piipahtamassa. Suoralla bussilla mentiin Hannoverista, kesti viisi tuntia ja oli halpa. Näin yksinkertaista se on liikkua Keski-Euroopassa maasta toiseen. Olen ollut Amsterdamissa muutaman kerran aikaisemminkin, mutta nyt oli enemmän aikaa kierrellä keskusta kunnolla, vaikka sää ei nyt ollut lämpimin ja tyynein. Oli kyllä niin kaunis kaupunki kaikkine kanavineen ja vanhoine taloineen. Suosittelen kyllä kaikille kiinnostuneille matkakohteeksi! Kesällä saattaisi kyllä olla vielä mahtavampi.
We were visiting Amsterdam the other week. Unlike in Finland, here in Central Europe it is really easy to travel near abroad. Just take a cheap bus and tadaa you are there. I’ve been in Amsterdam before, too but now we had more time to take a good look of the city, altough the weather wasn’t the best. But anyway it was really beautiful city with all those canals. And all those who has a little interest to visit the city, I absolutely recommend that!
Eilen oli aivan hirveä myrsky, että meinas kaatua kun yritti eteenpäin kävellä. Ratsastaessa pelkäsi, että maneesi tulee niskaan. No, onneksi ollaan hengissä ja toivottavasti sääkin tässä selkenisi piakkoin. Puoli vuotta on mennyt kuin huristen, eihän tässä kauaa mene kun takasin pitäisi jo tulla. Todella pilaisaa aprillipäivää kaikille!
Yesterday was really strong storm here that you could barely walk forward. Hopefully it’ll get away soon. Half a year has gone here in Germany and probably the next half will go as fast as this.. but anyway, now Happy April Fool’s day to everyone!