Raymond Carver: What We Talk About When We Talk About Love

”How’s Mary and the kids?” he said.
“Everyone’s fine,” I said, which was not the truth.”

Viime aikoina suomalaisessa mediassa kirjailijat ovat – niinkuin aina – nillittäneet kirjan kuolemaa, kun typerät tavalliset tallukat eivät lue tekstiä, vaan kuuntelevat sen. Kamalaa! Itselläni ei ole mitään kirjojen kuuntelemista vastaan, jotkut parhaista ystävistäni kuuntelevat niitä! Tosin itse en kirjoja juuri kuuntele, jonkin tädin tai sedän madallettu radioääni ei pidä mielikuvistustani otteessaan ja sanottuihin sanoihin on vaikea keskittyä.

Kuitenkin, aika ajoittain teen typerää työtä joka ei juurikaan vaadi hengellistä kapasiteettia. Silloin saatan kuunnella musiikkia, historia-aiheisia podcasteja tai joskus harvoin äänikirjoja. Kun luin Raymond Carverin novellikokoelman, muistin kuinka aikaisemmin olen ääliötöissä kuunnellut Joel Lehtosta, Maiju Lassilaa ja David Foster Wallacea ja mieleeni tuli, josko Carverin novelleja löytyisi luettuna. Näin tosiaankin oli, ja kuuntelin niminovellin What We Talk About When We Talk About Love kirjailijan itsensä lukemana youtubesta. Tämä seikkailu on avannut korvani kirjallisuudelle entisestään, vaikka se yllä viitatun Finlandia-voittajan mainospalassa tekee minusta ”oravanpyöräihmisen” tai ”työorientoituneen monisuorittajan”. Kunpa tekisikin!

539w.jpg

Carverin novellit kertovat tavallisten ihmisten lyhyistä yksittäisistä hetkistä tai jonkin kehyksen läpi kerrotun lyhyen tarinan. Novelli The Third thing that killed my father off alkaa listalla eri asioista jotka ajoivat kertojan isän hautaan, novellin syventyessä näistä asioista yhteen, kolmannen henkilön kohtaloon. Toinen novelli kertoo partureissulla kuullun tarinan.

Tarinoiden hahmot ovat korostuneen periamerikkalaisia. Miehiä nimeltä Carl, Duane, ja Burt. Naisia nimeltä Carol ja Ann, jotka 30-vuotiaina ovat jo keski-ikäisiä perheenisiä ja -äitejä, polttavat ja juovat, sekä asuvat sellaisissa paikoissa kuin Arizona tai Colorado. Vaikka toki Carver keskittyy enemmän niihin pikkumaisiin, väkivaltaisiin, rakastaviin ja heikkoihin miehiin, jotka ajavat autoja ja kalastavat. Tämä miljöö on varmasti tekijä miksi novellit tuntuvat aidoilta. Ne ovat realistisia tarinoita niukasti ja hyvin kerrottuna. Ne ovat elämänpiiristä jonka Carter välittää uskottavasti, vailla ideologiaa tai saarnaa. Jokaisen novellin loputtua lukija huokaisee surumielisesti: oi voi!

Olin aikaisemmin lukenut Nathan Englanderin novellin What We Talk About When We Talk About Anne Frankjonka nyt näen ottaneen nimensä lisäksi muotonsa Carverilta. Tällainen tribuutti kertoo Carverin vankasta asemasta yhdysvaltalaisessa kirjallisuudessa. Olin minäkin joskus aikaisemmin törmännyt hänen nimeensä, mutta en tiennyt muuta. Novellit olivat hyviä ja saatan joskus lukea Carverin tätä seuranneen novellikokoelman, mutta en kuitenkaan saanut kertomuksista niitä ”hetkautuksen paikkoja, joita todella hyvästä kirjallisuudesta saa. Suosittelen Carveria niille jotka eivät siedä turhaa lässytystä.

Luettu: 25.3.2020

kulttuuri kirjat

Aleksander Solzenitsyn: Ivan Denisovitsin päivä

Keltaisen kirjaston pokkari Ivan Denisovitsin päivä sisältää kolme Solzenitsinin novellia, pitkän niminovellin ja kaksi lyhyempää, Tapahtui Kretsetovkan asemalla sekä Matrjonan talo. Kun puoli vuotta sitten aloitin kirjan, isäni kovasti ihmetteli miksi tuhlaan aikaani näin ala-arvoiseen kirjallisuuteen, jonka maine perustui ajankohtaan jona vankileirikuvaus oli julkaistu. Tosiaankin Solzenitsinin ansiot historian kuvaajana ja kylmän sodan pelinappulana ovat kirjallisia ansioita suuremmat. Lukiessani työleirin elämästä tai sota-ajan junavarikon tapahtumista ajatukseni suuntasivat jatkuvasti toisaalla ja jouduin palaamaan ja tarkastamaan kuka kukin oikein oli ja mitä tässä oikein tapahtuikaan.

Keltaisen kirjaston kirjojen viimeisillä sivuilla on aina luettelo sarjassa jo julkaistuista kirjoista, näin myös Keltaisen kirjaston pokkarien kohdalla. Aina luettuani jälleen yhden kirjan, tarkastelen montako kirjaa olen vuosien myötä lukenut. Aika monta, ja monesta en muista muuta kuin kirjan nimen ja joskus sen lukeneeni. Jos kirja ei ole tehnyt tämän suurempaa vaikutusta eikä siitä ole jäänyt mielikuvaa, mikä hyöty sen lukemisesta koskaan edes oli? Ainakin voin aina laskea ne kasvavaan luettujen kirjojen listaan ja hykerrellä laajaa lukeneisuutta itsekseni, sillä mitään muuta hyötyä niistä tat edes muistetuista kirjoista ole minulle ollut.

Nyt koronaviruksen leviämisen estämiseksi tehtyjen päätösten lamaannutettua julkisen elämän on helppo vastata kysymykseen, Miksi lukea kirjallisuutta? On tylsää ja tarvitsee viihdettä. Kännykän tai tietokoneen näyttö ei sovi ulkona auringossa istumisen kanssa yhteen. Tämä oli pääasiallinen syy miksen jättänyt tätä pokkaria kesken ja laittanut kierrätykseen: tarvitsisin jotain suomenkielistä luettavaa rannalle.

Tämä on kuitenkin matalaotsainen syy lukea. Kaipa nyt löytyy jotain jalompia syitä tai kysymys miksi ollenkaan lukea, ei ole saanut mielestäni tyydyttävää vastausta. Pew-kyselyn mukaan ihmiset lukevat oppiakseen tai saadakseen tietoa. Solzenitsyn toki tarjoaa tietoa Neuvostoliiton vankileirijärjestelmästä, mutta miksei sitten lukea historiankirjaa, jonka tietomäärä olisi laajempi ja syvällisempi. Kysymys onkin pikemminkin, miksi lukea kaunokirjallisuutta?

vaygach-expedition-gulag-mine.jpg

Harold Bloom kirjoittaa teoksensa How to Read and Why alkupuheessa lukevan ihmisen kykenevän punnitsemaan ja arvioimaan muuttuvaa maailmaa. Hän jatkaa lukemisen johdattavan ihmisen autenttisen minuutensa ja mielenkiinnonkohteidensa luo. Bloomin mukaan lukeminen kasvattaa lukijan mieltä ja henkeä. Tämä kaikki itsensäkehittäminen on oikein ylevää ja voittoisaa, mutta kuulostaa omiin korviini vähän turhan mystiseltä, liikaa ortodoksisten teologian jumalallistumiselta. Niin tai näin, joka tapauksessa suurin osa lukemistani teksteistä on kovin turhia ja tyhjänpäiväisiä, joten ei niillä ole tällaisia maagisia kasvattavia voimia. Taikavoima on varattu kaanonin kirjoille.

Silloin tällöin joitain kirjailijoita lukiessa voi saavuttaa jonkin humaanin ymmärryksen ihmisyydestä. Näihin teoksiin lukeutuu Tsehovin novelli Rothschildin viulu sekä Turgenevin romaan Isät ja pojat. Mutta saman syväluotauksen voi löytää myös Martin Scorsesen elokuvasta Kuin raivo härkä tai Bob Dylanin Trying to Get to Heaven kappaleesta. Tällä saralla romaanien voisi sanoa jopa olevan selkeästi heikompi taiteenmuoto verrattaessa pop-kappaleeseen, joka kestää sata kuuntelukertaa ja herkistää tihruttamaan muutaman sentimentaalisen kyyneleen. Sitten Nuoren Wertherin, kuinka monella kaunokirjalla on tällaista voimaa ja valtaa?

Kilvoittelusta hedonismiin; Bloomin mukaan luemme pääasiallisesti koska lukeminen on nautinto. Tällä hetkellä lukeminen on minulle nautinnollista, sillä kirjallisuuden maailma on laaja. Olen enemmän ja enemmän kiinnostunut huolella ajatellusta sanataiteesta, vähemmän ja vähemmän kiinnostunut sujuvasta viihteestä.

We read deeply for varied reasons, most of them familiar: that we cannot know enough people profoundly enough; that we need to know ourselves better; that we require knowledge, not just of self and others, but of the way things are. Yet the strongest, most authentic motive for deep reading of the now much-abused traditional canon is the search for a difficult pleasure. I am not exactly an erotics-of-reading purveyor, and a pleasurable difficulty seems to me a plausible definition of the Sublime, but a higher pleasure remains the reader’s quest.

Bloom kirjoittaa lukemisesta löytyvästä paradoksista: lukeminen on yksinäistä puuhaa, joka helpottaa yksinäisyyttä. Toki erilaiset kirjakerhot voivat tuoda lukijat yhteen, mutta kun selailen muiden ihmisten kirjablogeja, huomaan kuinka tyhmiä juttuja ihmiset lukevat ja tunnen suurempaa eristyneisyyttä muista lukijoista. Vaikka eihän Bloom tätä tarkoita. Hän kirjoittaa kuinka kirjoista löytää toisen maailman, jonka sanat, hahmot, tapahtumat voivat puhutella tai kiehtoa ja joiden tekijöistä voi löytää opettajan vuosisatojen takaa. Lopulta kirjallisuuskin on vain tyhjän täyttävä kulutustuote, joka korvaa inhimillisen kontaktin ja siinä sen merkitys. Heikkoutta, mutta mikäpä ei olisi.

Suosittelen tätä Solzenitsynin kirjaa jos koronakaranteenissä pääsee vessapaperi loppumaan.

Luettu 22.3.2020

kulttuuri kirjat