Kolmikielinen lapsi?

kirjat.jpg

Meillä puhutaan kotona kolmea kieltä. Mä suomea, avomies ranskaa ja me yhdessä puhutaan englantia. Vauva kuulee siis kaikkia päivän aikana. Eniten tietenkin kuulee suomea koska mä olen kotona ja puhun ainoastaan sitä. Kun mun avomies tulee kotiin hän puhuu vauvalle ranskaa. Mutta koska me puhutaan keskenään englantia niin sitä vauva kuulee myös paljon. Mulla lipsuu välillä englannin puolelle kun ollaan kaikki yhdessä koska haluan, että myös avomies ymmärtää mitä mä sanon. Hän voi puhua pelkästään ranskaa vauvalle koska mä ymmärrän melkein kaiken mitä hän puhuu (no ainakin suurimman osan).

Vauvasta tulee siis ainakin kaksikielinen ehkä jopa kolmikielinen riippuu siitä miten sujuvasti mä opin puhumaan ranskaa ja tuleeko siitä meidän yhteinen kieli. Puheenkehitys tulee luultavasti vähän normaalia myöhemmin tai mä en ainakaan en odota että poika alkaisi kovin aikaseen puhumaan.

Ollaan aloitettu jo lukea kirjoja vauvalle molempien omalla kielellä. Varsinkin mä koen sen tarpeellisena jo nyt. En ainoastaan ajattele kielenkehitystä mutta välillä tuntuu hassulta höpöttää yksin niin kirjaa lukiessa tulee puhuttua ääneen jotain järkevää. 

Vahvimpaan kieleen vaikuttaa paljon kauan mä olen kotona, meneekö hän ranskankieliseen hoitopaikkaa ja asutaanko aina Raskassa vai päädytäänkö muuttamaan Suomeen. Mä tottakai haluaisin, että hänelle tulisi vahva suomenkieli vaikka asuttaisiin Ranskassa. Puhumaan varmasti oppii mun kanssa mutta sitten on vielä ihan erikseen se, että onko kieli rikas tai osaako hän lukea ja kirjoittaa suomeksi.

Mulle lapsen monikielisyys ei ole sen ihmeellisempi juttu kun yhden kielen puhuminen koska sekä mun veljen että siskon perheissä on monikielisyyttä. Nyt vaan omalla kohdalla joudun miettimään tarkemmin miten tuen pojan kielenkehitystä.

laulukirjat.jpg

picture6_0.jpg

Perhe Lapset Vanhemmuus