Luukku 4: Fairytale of New York

Perjantai-illan kunniaksi joulukalenteri vie teidät New Yorkin putkaan jouluaattona. Irlantilaismies on siellä selviämässä humalastaan, kun kuulee sellissä myös lojuvan vanhuksen laulavan vanhaa irlantilaisballadia, ja muistaa vanhan rakastettunsa. Mies alkaa käydä rakastettunsa kanssa vuoropuhelua – tosin ehkä vain miehen pään sisällä. He muistelevat menetettyä nuoruuttaan ja äityvät kinastelemaan. Ilkeiden sanojen alta paistaa kuitenkin aito kiintymys.

Suunnilleen tällainen on tarina The Poguesin ja Kirsty MacCollin Fairytale of New York -kappaleessa – moderni jouluklassikko jos joku!

Brittein saarilla kappale on jopa 2000-luvun soitetuin joululaulu, mistä olin vähän yllättynyt. Hei britit, kyllähän te alatte tähän varmaan jo pikkuhiljaa kyllästyä, joten miten ois pieni vaihtokauppa? Me otetaan Pogues ja te saatte Mamban joululevyn? Joo? Ei?

Renttuisaa perjantaita kaikille!

You’re a bum
You’re a punk
You’re an old slut on junk
Lying there almost dead on a drip in that bed

You scumbag, you maggot
You cheap lousy faggot
Happy Christmas your arse
I pray God it’s our last

Kulttuuri Musiikki Suosittelen

Luukku 3: Goodbye England (Covered In Snow)

Jatketaan ei-varsinaisesti-joululaulu -linjalla! Tänään jo rauhaisammissa ja vähemmän niljaisissa tunnelmissa, onneksi.

Laura Marling on artisti, jonka toivoisin ehdottomasti olevan paremmin tunnettu Suomen kamaralla. Samalla hän on yksi niistä ihmisistä, joiden saavutukset alkavat vähän masentaa, kun tajuaa tyypin olevan samanikäinen kuin itse: 25-vuotias brittiartisti on ehtinyt julkaista jo viisi albumillista hunajaisella äänellä tulkittua folkmusiikkia, kriitikoiden kehumia tietysti kaikki.

Goodbye England (Covered In Snow) on peräisin vuonna 2010 julkaistulta I Speak Because I Can -albumilta – sekä biisi että albumi omia suosikkejani Marlingin tuotannosta.  Siinä on vähän jotain samaa haikeutta kuin eilisessä kalenterikappaleessa – loppuvan suhteen kiemuroita, lumisateen mukana kieppuvia, lopulta hangen alle peittyviä ajatuksia. Outoa rauhaa, kaikesta huolimatta.

I will come back here, bring me back when I’m old.
I want to lay here forever in the cold.
I might be cold but I’m just skin and bones,
and I’ll never love England more than when covered in snow.

 

 

P.S. Joulupukki, jos olet kuulolla – toisitko minulle joululahjaksi Laura Marlingin keikalle Suomeen? Kiitti hei.

Kulttuuri Musiikki Suosittelen