Tammikuu on ollut aika jees

Vuosi on alkanut hyvissä tunnelmissa fiilistellen minun omia pikku projekteja. Vuosi alkoi inspiroituen Marien Kondon omasta tv-ohjelmasta ja karsimiset ja järjestelyt ovatkin jatkuneet pitkin tammikuuta hiljalleen edeten vaatteista kirjojen kautta papereihin ja kosmetiikkaan. Vielä on muutama kategoria jäljellä, mutta eipä tässä ole mihinkään kiire. 

P1120765new.JPG

Aimé sai vaihdettua työvuorot sillä tavalla kivasti, että lauantait ovat taas vapaita, mikä tarkoittaa ensisijaisesti sitä, että hän pääsee pelaamaan futista nigerialaisten kanssa tuonne parin kilometrin päähän lauantaisin. Yhtenä lauantaina kävelimme Neelan kanssa myös näille futiskentille neidin oma pikku pallo mukanamme. Neela otti yhden kentän puolikkaan haltuun ja kuljetti pientä palloaan ihan mielettömän taitavasti. 

Tammikuu 2019 Emppu.jpg

Viikko takaperin olin yökylässä ystäväni Empun luona tuolla Dublinin keskustassa hänen poikaystävänsä ollessa matkoilla. Empulta muuten sain idean kirjoittaa kuukaisikohtaiset uudenvuoden ”lupaukset” to-do listaksi, jonka löytää tämän postauksen lopusta. Kävimme tutustumassa varovasti keskustan kirpputoreihin, sillä haluaisin niin kovasti osata käyttää niitä hyödyksi sen sijaan, että rientäisin tuolla pikamuotivaateketjuissa. Yhdessä puodissa ehdimme käydä, kun nälkä yllätti ja lähdimme kävelemään kohti päivän odotetuinta osuutta, nimittäin päivällistä Happy Food:ssa. Olin lukenut suurenmoisia arvosteluita kyseisestä vegeravintolasta, joten odotukset olivat korkealla. Olin juuri samalla viikolla aloittanut HERO treenin vege menun mukaisen ruokavalion, joten mikä tahansa pubi ei oikein tahtonut käydä näihin spekseihin tällä kertaa. 

P1190793neww.JPG

Löydettyämme tämän hieman hämyisen käytävän päässä olevan aarteen, totesimme sen olleen menneen kiinni juuri vartti sitten. Ei ollut kummallakaan tullut mieleen tarkistaa aukioloaikoja ja tämä ravintolakokeilu oli jätettävä seuraavaan kertaan. Emppu pysyi hyväntuulisena ja toiveikkaana, kun taas itse en meinannut päästä pettymyksestä yli ja nälkäkiukku koputteli jo ovella, kun saavuimme seuraavaan potentiaaliseen paikkaan. Tiskin takana seisova kokki tervehti meitä vakavalla ilmeellä kysyen ”big plate or small plate” ja kertoi kaikki ikkunan takana olevat kastikkeet ja riisit kuuluvan hintaan. Katsottiin, että ”mössöä, mössöä, mössöä” ja poistuimme takavasemmalle. Päädyimme sitten yhteen keskustan suosituimmista kasvisruokapaikoista, Cornucopiaan, ja tilasimme pöytään pari eri annosta alkusalaatteineen. Kaikki maistui aivan hyvältä, tosin hieman hippiruoalta, kun alkuperäinen tarkoitus oli syödä vähän mätömpää vegesettiä lauantain kunniaksi. Illan sipsi ja popparitarjoilut tasapainottivat tätä hippimeininkiä hieman ja höpöttelimmekin iltamyöhään asti. 

Aamiaiseksi söimme vähän pannukakkuja ja smoothieta ja vielä ennen kotiin lähtöäni aloitimme pienet pystyviikkaussessiot Empun vaatelipaston äärellä. Rakastan järjestellä vaatteita ja ihana jos voi olla avuksi myös muille tällä tavalla.  

P1230807neww.JPG

Yhtenä iltana tässä soiteltiin facebookin kautta Suomeen. Facebookissa oli tällainen pupupeli, jossa syödään donitseja vuorotellen avaamalla suuta. Mitä enempi donitseja syö, sitä isommaksi posket turpoavat. Kyseessä on varsin nerokas virtuaalinen lastenvahti, sillä sain järjesteltyä keittiötä ja pyykkivuoria sillä aikaa, kun neiti höpötteli Suomeen ihan muina pupunaamoina. 

P1260828new.JPG

KonMaritettuamme Aimén vaatekaapin jäi sinne vain muutama hassu vaatekappale ja paljon tyhjiä aukkoja. Tilannetta lähdimme eilen tasaamaan tuohon meidän lähiostarille ihan koko perheen voimin. Aimé löysikin muutaman paidan ja parit housut. Blenderikin me ostettiin, ja tovin sitä kannettuamme palautimme kauppaan. Katumus iski, kun kallis muovikannullinen laitos ei sittenkään tuntunut oikealta ja pitkäkestoiselta valinnalta. Olen onnistunut hajoittamaan jo kaksi blenderiä samaan tyyliin muovirattaiden kuluessa puhki ja jääden pyörimään tyhjää. Halusin siis sellaisen, jolla ihan luvan kanssa uskaltaa surruutella jäisiä hedelmiä ja marjoja ilman, että tarvii pelätä osien hajoavan siihen paikkaan. 

P1260834new.JPG

Kävimme syömässä Milano’s nimisessä ravintolaketjussa, josta sai ihan taivaallista vegaanista pizzaa. Myös neidille näytti maistuvan niin kauan kunnes palaset eivät meinanneet pysyä haarukassa ja hermohan semmosessa menee. Värikynätkin ehti lentää laittialle ja kävimmekin vähän ulkona hengittelemässä välillä ja palasimme sitten keräämään kynät purkkiin ja jatkamaan pizzasta nauttimista. 

Että semmosta tänne tammikuuhun. Lopuksi vielä se minun suorituslista:

  • Käy tanssitunneilla. Kahdesti kävin jo ja huomenna taas!
  • Osta lentoliput suomeen. Check
  • Vietä Maria-päivä. Check
  • Aloita bullet journal Check
  • Lue 5 kirjaa. 3/5 luettu: Rikun ja Tunnan selviytymisopas, KonMari – iloa säkenöivä järjestys, Naiset joita ajattelen öisin. 
  • Käy elokuvissa Check! Käytiin heti uudenvuoden päivänä katsomassa Spideman – Into the spiderverse. 
  • Tilaa valokuvia
  • Tilaa Tilaa kuvakirja
  • Tee uusia ruokia. Check
  • Aloita kiitollisuuspäiväkirja. 
  • Aloita kunnollinen KonMaritus. Check
  • Hanki terveysvakuutus Check
  • Hanki HERO treeni vege menu Check

Kirjoitin minun uuteen Bullet journaliin myös listan 20 asiasta jotka haluan tehä ennen vuotta 20: 

  • Järjestä kaikelle paikka
  • Vältä uuden tavaran ostoa
  • Laita rahaa säästöön
  • Vietä aikaa ystävien kanssa
  • Vietä Maria-päivä kerran kuussa
  • Matkusta
  • Tilaa valokuvat ja kuvakirjat
  • Afternoon tea
  • Nuku 8 tuntia yössä
  • Tanssi
  • Joogaa
  • Kokkaa uusia ruokia ja kokoa hyväksi havaitut muistiin
  • Käy elokuvissa
  • Lue kirjoja
  • Kirjoita kiitollisuuspäiväkirjaa
  • Kirjoita blogia
  • Kirjoita kivoja kommentteja
  • Eroon sokerista
  • Elä ekologisesti
  • Relaa
Suhteet Ystävät ja perhe Mieli Vanhemmuus

Monikielinen perhe osa 2

 

PC120555new.JPG

 

Kirjoitin aiheesta neidin ollessa vuoden ikäinen, jolloin hän ei vielä puhunut. Kannattaa lukea edellinen postaus tästä. Tästä aiheesta minua pyydettiin kirjoittamaan tässä vähän aikaa sitten ja mielelläni tartun aiheeseen uudelleen, sillä neiti on alkanut puhumaan ja uusia ajatuksia aiheesta on kehkeytynyt. 

Aiemmassa postauksessa kerroin tarkemmin meidän perheen kielitaustoja, mutta lyhykäisyydessään asia on kutakuinkin näin: Minä puhun äidinkielenä suomea ja suht sujuvasti englantia. Aimé, poikaystäväni ja tyttäremme isä, on kasvanut Itävallassa ja puhuu vahvimmin saksaa, mutta erittäin sujuvasti myös ranskaa, englantia ja lingalaa. 2.5-vuotias tyttäremme Neela on syntynyt täällä Irlannissa ja viettää suurimman osan päivistään englanninkielisessä päiväkodissa. Me Aimén kanssa puhumme keskenään englantia, me Neelan kanssa kommunikoimme suomeksi ja Aimén kanssa he kommunikoivat pääosin saksaksi. 

PC110317new.JPG

Selvästi englannin kieli on Neelalle se vahvin kieli, sillä suuren osan hereillä ollessaan hän on englannin kielisessä ympäristössä. Toiseksi vahvin on suomi ja kolmanneksi saksa. Syy, miksi suomen ja saksan kielet eivät ole tasoissa on todennäköisesti siinä, että puhun Neelan kanssa enempi kuin Aimé. En tiedä kuinka tätä voi yleistää, mutta äideillä on tapana höpötellä isiä enempi: ”ai haluat lisää vauhtia? Tässä tulee! Onpas kovat vauhdit!” Kerran Aimé tuli puistosta ja kertoi, kuinka viereisessä keinussa oleva lapsi kuuli äitinsä höpystä ja vauhdin ääniefektejä, kun taas Aimé itse oli miettinyt, että ”pitääkö tässä nyt sanoa jotain vai onko ihan ok vain kaikessa hiljaisuudessaan antaa sitä vauhtia”. 

Saatan kokea jopa pieniä paineita siitä, että oppiiko lapseni nyt tätä suomea tarpeeksi hyvin vai oppiiko ollenkaan. Yksi asia, jota olen viime aikoina miettinyt paljon on se, että opettaisinko kirjakieltä vai puhekieltä, joista esimerkkeinä: Punainen – punanen, tule niin lähdetään – tuu nii lähetään ja todella suuri – tosi iso. Olen puhunut asioista niin sanotusti niiden oikeilla nimillä, esim. koira on koira – ei hauva, kuuma on kuuma – ei poppa, kipeä on kipeä – ei pipi. 

PC110275new.JPG

Neelahan ei kuule paljoa suomenkielistä keskustelua, jossa kuulisi miten joihinkin kysymyksiin kuuluu vastata, kun hän on itse se, joka niihin vastaa. Kysyin kerran Aiméltä jotain sen tyyppistä, että haluaako hän tehdä jotain ja huomaamattani vastasin hänen puolestaan myöntävästi. Hän kysyi minulta, että ”vastasitko juuri puolestani?”. Aloin miettimään, että saatan tehdä tätä myös Neelan kanssa ihan tiedostamattani. Saatan kysyä, että ”oliko kiva päivä tänään?”, johon itse vastaan ikään kuin esimerkkinä kysyvään sävyyn, että ”joo”. Kreisiä. 

Meidän perheessä on muodostunut huomaamatta sanoja ja sanontoja, joita ehkä muut eivät ymmärrä, kuten ”Katoto lala”. Aimén äidin ollessa meillä kylässä, lauloi hän Neelalle swahilin kielistä lasten unilaulua, joka alkaa näin: katoto lala, mimi katoto, si lale. Aloimme sitten aina nukkuumaanmenoajan koittaessa sanoa neelalle, että ”katoto lala”, kun emme muistaneet koko biisiä. Meidän ystäväperheen pariskunta oli sitten kerran illalla Neelan vahtina, kun olimme Aimén kanssa konsertissa. Neela ei ollut suostunut mennä nukkumaan ja kirjoitimme heille viestillä, että sano, että ”daddy says Katoto lala”. Tulimme takaisin ja he kertoivat, kuinka tämä ”kikoko lala” oli toiminut kuin taikaisku ja neiti oli rauhottunut unille sen kuultuaan. 

PC120580.JPG

Aimé kysyy Neelalta haluaako hän ”lipa”, joka tarkoittaa lingalan kielellä leipää. Hän puhuu jogurtista suomen kielellä. Itse en ole ainakaan tietääkseni käyttänyt saksan kieltä Neelan kanssa, mutta ymmärrän kyllä, jos hän pyytää päästä alas tuolilta sanoen ”runter”. 

Koska me Aimén kanssa emme kumpikaan osaa toistemme äidinkieltä juurikaan, kyselemme usein toisiltamme milloin minkäkin sanan tai lauseen tarkoitusta. Sellaisina hetkinä, kun koitamme saada neitiä erilaisin houkutussanoin syömään, kylpyyn tai nukkumaan, on tärkeää pysyä yhteisellä linjalla. Jos kerron neidille suomeksi, että hänen täytyy maistaa vähintään kaksi lusikallista, ennen kuin saa poistua pöydästä, ei passaa daddyn sanoa saksaksi, että on syötävä lautanen tyhjäksi ennen poistumislupaa. Neiti olisi siinä ihan hukassa, emmekä me vanhemmatkaan tiedä tuon taivaallista, että mitä toinen on lapsen kanssa sopinut. Nämä ovat niitä hetkiä, jolloin on todella vaikea pysytellä tässä yksi vanhempi, yksi kieli – säännössä. 

Onneksi eräässä facebook -ryhmässä oli tästä puhetta ja eräs vanhempi sanoi, että kaikista tärkeintä on ymmärtää ja tulla ymmärretyksi. On tärkeää opettaa lapselle omaa äidinkieltä, jos niin on päättänyt tehdä, mutta tärkeää on myös käyttää tilannetajua ja huomioida muutkin keskustelun osapuolet. 

Kroatialaisen ystäväperheen luona tavatessamme huomaan, että perheen äiti saattaa höpöttää Neelalle kroatiaksi, kun minultakin meinaa tulla suomenkielisiä sanoja heidän tyttärelleen. Uskon, että tunnekieli tuppaa tuleen läpi näissä tilanteissa. Olemmehan molemmat tottuneet puhumaan lapselle sillä omalla tunnekielellä. Sama pätee eläimiin. Minun on erittäin vaikea puhua söpölle koiralle muuta kuin suomea. 

Neela katsoo jonkin verran piirrettyjä. Meillä oli tähän hieno systeemi, että minun kanssaan hän katsoo suomeksi, Aimén kanssa saksaksi ja kaikkien ollessa kotona englanniksi. Nyt, kun Neela osaa jo itse pyytää tiettyä ohjelmaa, saattaa se olla milloin minkäkin kielistä piirrettyä, mutta aika tasaisesti kaikkia kolmea kieltä niistä kuuluu. 

PC100201new.JPG

Viimeisin ns. ”tricky situation” oli, kun Neela oli juuri oppinut päiväkodissa värit ja esitteli meille taitojaan. Toinen innoissaan nostelee erivärisiä legopalikoita purkista ja huudahtaa ”BLUU, LELLOU, REED”. Kun olisi tehnyt mieli olla ihan, että ”that’s correct, it’s blue”, mutta olin sitten, että ”Hyvä, ihan oikein! Se on sininen”. Samalla sitä on innoissaan toisen uudesta taidosta ja samalla koittaa tunkea sitä itselleen niin tärkeää äidinkieltään sinne väliin kuulostamatta siltä, ettei mikään riittäisi. 

 

Perhe Lasten tyyli Vanhemmuus