TANSSII SUOMALAISEN KANSSA

Ensin on päästävä yli siitä, että on paljon omaa aikaa – vähän liikaakin. Sitten voi alkaa miettiä, mitä todella haluaa tehdä tällä ajalla. Ehkä jotain sellaista, mille Suomessa ei ole ollut koskaan aikaa tai mahdollisuutta.

Haluan tanssia.

tango.jpg

Eräänä keskiviikkoiltana riennämme naapuriimme läheiselle pikkukadulle kulttuurikeskukseen. Se on tila, jossa järjestetään joogakursseja, laulutyöpajoja, esityksiä, ja tänään argentiinalaisen tangon tunteja. Sitä pitää kaksi italialaista naista, jotka eivät pyydä opetuksesta maksua. Sen sijaan monet oppilaat ovat tuoneet yhteiseen pöytään syömistä ja juomista. Oppilaita on viitisentoista ja he näyttävät tuntevan toisensa jo. Joudun tuomaan julki kansalaisuuteni, kun tunnin alussa esittelemme Marion kanssa itsemme ryhmälle. ”Osaan vain yhden suomalaisen sanan, ’Nokia’”, joku vitsailee. Opettajat kertovat tietävänsä suomalaisen tangon, ja minua nolottaa, kun en oikein muista miten sitä tanssitaan.

”Luota, luota, sulje silmät”, sanoo minua tanssittava mies, kun sisäinen yksilötanssijani yrittää varastaa shown ja liikehtiä oman mielensä mukaan. Tunnin aikana harjoittelemme Marion kanssa lähinnä kontaktissa pysymistä ja yhdessä kävelemistä kokeneempien tanssiessa ympärillämme jo aika vakuuttavasti. Kokemus on kiinnostava ja ehdottomasti positiivinen, muut oppilaat humoristisia ja lempeitä. Emmeköhän mene toistekin.

Toisaalta, vaikka argentiinalainen tango onkin upeaa…ken asuu Italiassa, opetelkoot italialaisia tansseja! Eräänä lauantai-iltana ajamme motorinolla kauas Genovan rajalle tanssitunnille, jossa meitä on vastassa yli kaksikymmentä oppilasta ringissä, keski-ikä noin 50 vuotta. Opettajallamme Luisalla on yllään pitkä musta hame niin kuin pizzican ja tammuriatan tanssijoilla kuuluukin olla. Nyt ei tangoilla, nyt ollaan henkisesti Etelä-Italiassa.

pizzica_1.jpg

Ensimmäinen tanssi on pizzica, joka tulee lempimaakunnastani Pugliasta, erityisesti Salentosta. Perinteisesti pizzicaa on tanssittu erilaisissa juhlissa, mutta myös erikoisissa hoitoriiteissä. Nimittäin tanssimalla ja soittamalla manattiin pois ihmisestä se paha, jonka hämähäkin puraisu oli häneen tartuttanut ja jonka sai hänet hysteeriseen, epilepsiaa muistuttavaan tilaan. Pizzicaa tanssitaan parin kanssa, kunnioittaen keskelle jäävää tilaa – parin kanssa tanssitaan ikään kuin ringissä. Tanssiessa naisella on kädet lanteilla tai rinnan korkeudella oikeata tai kuvitteellista huivia kannatellen. Askeleet ovat hyppymäisiä, vaikka paino onkin koko ajan alhaalla, ja niitä otetaan usein ensimmäiselle ja kolmannelle iskulle. Tyypillisiä soittimia ovat muun muassa viulu ja mandoliini.

Aluksi opettelemme askelia yhdessä isossa ringissä, sitten parin kanssa ja lopuksi taas ringissä siten, että aina kaksi henkilöä tanssivat keskellä muiden taputtaessa. Jossain vaiheessa opettaja nappaa minut keskelle ja improvisoimme hetken yhdessä. Tanssiminen on yllättävän rankkaa. Hikoilemme niin, että tanssisalin peili höyrystyy.

https://www.youtube.com/watch?v=mEVB_QAtgwI

Pienen tauon jälkeen vaihdamme tammuriataan, joka tulee Campanian maakunnasta. Tanssi on liikkeiltään mahtipontinen ja ehkä vähän huvittava.  Sitä tanssitaan parin kanssa ottamalla eteen tai sivulle isohkoja askeleita ja pyörimällä parin kanssa ympäri. Musiikkia karakterisoi tamburiini sekä castagnetit, jotka tanssijoilla on usein kädessään ja joilla lyödään jatkuvasti rytmiä.

https://www.youtube.com/watch?v=1OSdE69AmHE

Tunnin loputtua uskon päässeeni kiinni italialaisuuden ytimeen kerta opettajakin kehui minua kaksintanssin aikana. Tanssikurssin järjestäjät ovat kuitenkin kuulleet, että olen suomalainen ja tulevat kertomaan minulle osaavansa erään suomalaisen tanssin. Olkootkin semi tai seemi, joka tapauksessa neverheard. Sydämeni on sulaa, kun he kiireesti etsivät kätköistään oikean cd:n ja alkavat tanssia minulle tätä suomalaista tanssia, jossa pyöritään lujaa parin kanssa ympäri tanssiotteessa, kävellään edestakaisin parin kanssa (ilmeisesti parin vaihto), tyttö tekee pyörähdyksen edessä ja jossain vaiheessa lyödään käsiä yhteen samalla tavalla kuin lapset koulun pihalla. Seuraavalla kerralla tässä kohtaa lyödään käsien sijasta kyynärpäät yhteen. Tanssi näyttää jollain tavalla tutulta, vaikken sitä varmastikaan ole koskaan tanssinut.

Tanssitunneilta saan aivan uudenlaista energiaa ja alan heti selvittää, milloin pääsisin oppimaan puglialaista tarantella-tanssia. Swing-tuntejakin olen löytänyt netistä, mutta viime viikolla en ehtinyt tunnille töiden takia. Töitä? Kyllä. Niistä kerron ensi kerralla.

Hyvinvointi Mieli Musiikki Suosittelen

Hermolomalla

img_20140223_105400.jpg

Hermolomalaisen aamupala.

 

En halua lietsoa hätäännystä lukijakunnassani, mutta asia on väistämättä julkistettava: italialaistumisprojektilla menee hieman heikosti. Suurimmat ongelmat lienevät projektin johdon huonossa budjetti-arviossa sekä toiminnan onnettomassa organisoinnissa. Tuntuu, että pienet mutta jatkuvat epäonnistumiset saavat minut tilaan, jossa reipas tsemppi muuntautuu jähmeäksi aikaansaamattomuudeksi. Onneksi en kuitenkaan häpeile noudattaa tuttua tosinaisen sananlaskua: ”Jos tilanne on hankala – pakene!”

Niin…ehkä sananlasku on uusi ja tätä blogipostausta varten keksitty, mutta todettakoon, että hermolomalla on ollut positiivisia vaikutuksia tiramisupakolaisen psyykkeeseen. Tai siis, lomiahan oli kaksi.

 

  1. ROOMA

Juna Roomaan lähtee ajallaan ja jätän taakseni Genovan harmaat pilvet. Aurinko ja puolalainen ex-kämppikseni ovat minua vastassa Terminillä – rakkaalla juna-asemalla, jonne olen niin monesti reissuiltani palannut. ”Tervetuloa kotiin!” Matkustamme metrolla entiselle asunnolleni, jossa italialainen ex-kämppiksemme on meitä vastassa. Kun Genovassa netti on ollut poikki kaksi viikkoa ja sitä ennen omiin ystäviin on ollut yhteydessä vain facebookin välityksellä, ei voi sanoin kuvailla, miten hyvältä tuntuu NÄHDÄ omia ystäviä, halata, päivittää kuulumisia, valmistaa yhdessä genovalaista lounasta ja juoda viiniä pöydän ääressä.  Tuntuu kuin olisi taas kevät 2012, kaikki on niin helppoa ja kotoisaa.

Kävelemme yhdessä ympäri Roomaa tervehtien tuttuja tärkeitä paikkoja. Viimeisenä päivänä lähden kuitenkin yksin kävelylle ja hetken Rooma on vain minun. Istun auringossa ja muistelen koettuja hetkiä. Oman kasvun huomaa silloin kun palaa hetkeksi menneeseen.

Iltapäivällä tapaan suomalaisen opiskelututtuni, joka työskentelee nyt englanninkielen opettajana pienessä kylässä Rooman läheisyydessä ja on tullut viettämään illan kanssamme. Kun ei ole ainut ulkomaalainen, on helpompi nauraa kuin hermostua italialaisten organisointitaidoille: odotamme piazzalla italialaisia, joiden kanssa on tarkoitus mennä valokuvanäyttelyyn ja jotka ovat puoli tuntia myöhässä, soittelemme toisillemme ja parin väärinymmärryksen jälkeen sovimme uuden tapaamispaikan, jonne menemme bussilla ja jossa he odottavat meitä autossa, etsimme parkkipaikkaa kuumassa, täyteen ahdatussa autossa, lopulta saamme auton parkkiin ja kävelemme museolle, joka osoittautuu olevan aivan sen piazzan vieressä, jossa alun perin heitä odotimme.

Näyttelyä seuraa upea kalaravintola, jonne tosin joudumme jonottamaan yli tunnin, sekä ex tempore reivit vanhassa tehtaassa, jossa yritän parhaani mukaan matkia entisen opiskelukaverini tanssiliikkeitä. 4 tunnin tanssimisen jälkeen ajamme rakkaan 24h-cornettopaikan kautta kotiin suihkuun, josta minut pian kaahataankin jo Terminille. Vaikka Genovan sade ei ole lakannut ja silmäni painuvat väsymyksestä kiinni, minut saa hymyilemään pala Rooman aurinkoa, jonka olen napannut sydämeeni.

 

  1. CHAMPOLUC

Suomessa ensilumi ei ehtinyt kunnolla sataa tammikuussa ennen kuin jo lähdin kohti Saksaa ja Italiaa. Suomalainen sydämeni kärsii, kun en pääse kuulemaan lumen narskumista kenkien alla. Tai katselemaan katulamppujen valossa kimaltavaa vaaleanpunaista lunta. Tai seuraamaan hiljalleen maahan putoavaa lumisadetta. Onneksi vieroitusoireisiin löytyy lääke: Champoluc, Marion perheen mökki vuorilla Pohjois-Italiassa, Valle D’Aostan maakunnassa. Tähän vuoristokylään tulevat niin italialaiset kuin turistitkin viettämään valkoisia viikonloppuja lasketellen, hiihtäen, patikoiden ja tietysti syöden hyvin. Valitettavasti me viivymme paikassa vain kaksi päivää, jotka tosin tuntuvat ainakin neljältä.

Never say never, vannoutuneen ei-laskettelijan täytyy pestä suunsa saippualla ja todeta, että jos kerta on mahdollisuus kokeilla laskettelua Alpeilla, niin sehän tehdään. Orastava korkeanpaikanpelko sekä kahden edellisen päivän reisijumpat eivät ole este vaan iloisen tervetullut lisähaaste iltapäivän laskettelu-urakkaan. Luojan kiitos nukumme lauantaina niin pitkään, että on järkevää ostaa lippu rinteeseen vain iltapäiväksi. Sää on upea: lumi kimaltaa ja aurinko ruskettaa kalpeita kasvojani. Kokeilemme laskettelutaitojani helpohkossa mäessä ja ihme kyllä mieleeni palautuu yli kymmenen vuotta sitten kuulemiani lasketteluopettajan neuvoja. Kunnia vanhemmilleni, jotka aikoinaan minulle laskettelutunnin maksoivat. Onnistuneesta suorituksesta ylpistyneenä seuraan Mariota hurjiin mäkiin, vaikka ehkä reidet jo tärisevät väsymyksestä. Viimeinen laskemamme mäki osoittautuukin erittäin jyrkäksi, minkä tajuan jyrkän kohdan puolessa välissä. Omat hautajaiset mielessäni rämmin pystyyn keskellä mäkeä ja Marion ohjeita seuraten taistelen hitaasti itseni mäen alas. Kyllä oppimisen asiantuntijan täytyisi tietää, että on parempi toistaa toistaa toistaa ja tuntea itsensä varmaksi ennen kuin kokeilee jotain haasteellista. Mutta sattuuhan sitä. Hengissä selviämisen kunniaksi ostan Lindtin suklaata ja Long Island Ice Tean ja äkkiä olo onkin rennompi.

Seuraavan päivän ohjelmaan kuuluu luistelua, jossa pääsen kerrankin pätemään. En ole mikään kummoinen luistelija, mutta paikalla olevat italialaiset ovat niin onnettomia, että lapsiaan luistelemaan opettavat vanhemmat sanovat ”katso tuota tyttöä, katson miten hän luistelee, ota mallia”. Haa!

Champolucissa kerään osakseni paljon katseita, etenkin miespuolisilta henkilöiltä. Hemmetti, taidan olla aikamoisen viehkeä! Sitten huomaan, että katseet kohdistuvat lähinnä kaulaani, jota suojaa Sampdorian, genovalaisen jalkapallojoukkueen, kaulahuivi. Rinteessä eräs isä sanoo lapselleen ”Nyt varovasti, täällä on Sampdorian faneja!” Olikohan liian uhkarohkeaa tuoda kaulahuivi näin kauas kotoa? Iltaisin käytän turvallista lilaa kaulahuiviani ja säästymme suurimmilta kahakoilta.

Pieni irrottautuminen on ehkä tehnyt tehtävänsä, sillä lomalta palatessani minulle tulee sellainen olo kuin palaisin kotiin. Mario saattaa olla oikeassa kuvailleessaan Genovaa salaiseksi kaupungiksi, joka vähitellen paljastaa pieniä palasia itsestään niille, jotka kohtelevat sitä hyvin. Genova ei ole Rooma, Genova on Genova. Kun oikeana aikana osuu oikeaan paikkaan, voi kaupungissa törmätä kiinnostaviin asioihin. Eräänä torstai-iltana haluan esitellä Mariolle päivällä löytämäni ravintolan ja yllätyksekseni samaisella piazzalla on tänä iltana auki pieni teatteri, jossa pidettävän musiikkiperformanssin viimeistä kappaletta pääsemme kuulemaan. ”Kiitos”, kuiskaan ja silitän pikkukujan värikästä seinää. Uskon, että minä ja äiti Genova alamme hiljalleen ystävystyä.

 

img_20140223_141033_0.jpg

 

Kahden hissimatkan jälkeen olemme jossain korkealla ja otamme aurinkoa löhötuoleissa ja katselemme edessä avautuvaa näkymää.

Hyvinvointi Mieli Matkat