How are you – vaikein kysymys suomalaiselle
Fine, thanks on se vastaus, mitä suomalaisille on jankutettu vuosia. ”Ei siihen kuulu oikeasti kertoa, mitä sinulle kuuluu!”
I beg to differ! Kaupan kassalla on nyt useastikin käynyt niin, että kun kysyy sitten vastavuoroisesti että and you? niin sieltä tuleekin tilitystä, että väsyttää aika paljon ja onneks kohta on tauko. Eilen viimeksi kassantäti kertoi kolme viikkoa jatkuneesta silmätulehduksestaan. Kävin lääkärissä ja ensimmäisenä kysyttiin tietenkin että how are you ja vastasin että fine, jolloin lääkäri (tosin hymyillen) sanoi että eipä tässä sitten muuta, kiva kun kävit 🙂
Eihän sen näin pitänyt mennä! Koen tulleeni huijatuksi.
Toki tämä voi olla vain omaa epäluuloani, joskin mies on ollut havaitsevinaan samaa. Jos langoilla on muita Kanadankävijöitä niin olisi kiva kuulla kommentteja. En muista että parin reissun kokemuksellani USA:sta kukaan olisi odottanut kovin pitkiä vastauksia, tai jos antoivatkin jotain muuta niin yleensä jotain superpositiivista. Myöskään Skotlannin ajoilta en muista että kassoilla tai muuten olis käyty kauhean pitkiä keskusteluita.
Kielenopettajat, kuka kantaa vastuun?