Kliseinen ulkosuomalainen

Sellaista alan muistuttaa, tai olen jo. Haluan olla kahdessa paikassa samaan aikaan. Hillitsen kokoajan itseäni etten kirjoittaisi jotain maailman itsestäänselvimpiä matkustajan ajatuksia.

Yritän oppia ymmärtämään että minne tahansa menenkin, kaikissa paikoissa on hyvät ja huonot puolensa. Nyt näin Suomesta pelkästään hyvän ja siksi haluaisin jatkaa sitä pelkkää hyvää siellä. Mutta jos jäisin, maailman tylsin arki ja haasteiden puute kyllästyttäisi viikossa. Tanskassa ei ole sitä huolta.

Kuva otettu 25.9.2014 klo 11.39 #2.jpg

On mielenkiintoista kohdata tälläistä mikä ei ole aiemmin ollut tuttua. Että olen yksin vieraassa maassa jonkun aikaa, sitten näen taas nopeasti perhettä ja suomen ystäviä, ja sitten tulenkin takaisin. Tunnen olevani nössö kun vertaa esimerkiksi Laura de lilleen joka on asunut ympäri maailmaa pitkiä aikoja. Itsestäni ei olisi New yorkiin lähtijäksi, jo tämä reilun tunnin lentovälimatka Suomeen on mulle hurjaa. 

Mietin just että vaikka Uusi seelanti on mulle yksi isoja unelmia, en tiedä miten ikimaailmassa voisin viettää lentokoneessa niin pitkiä aikoja. Mulle iskee aina suljetun paikan kammo. En pelkää että kone putoaa mutta ahdistaa niin paljon se ettei ahtaasta tilasta pääse pois. 

Tanskassa sataa, mutta niin sataa kuulemma suomessakin. Ainakaan täällä ei tarvitse jäätyä pelkkä sadetakki päällä. 

Huomenna alkaa minulle vaikeaselkoisen opettajan kurssi. Aihe on mielenkiintoinen (Arkitektur & Abstraktion), mutta opettaja ihan hirveän haastava. Onhan se hyväkin asia. Tuntuu että paineet onnistua on vaan 10 kertaa normaalia suuremmat. Opettaja kun katsoo harvoin hyviäkään töitä hymyillen. No pitää vaan yrittää parhaansa, enhän mä muuta voi.

Kuuntelen tätä biisiä aina kun mulla on nostalginen tai legendaarinen olo, eli vähän väliä koska olen sellaiseen taipuvainen ihminen. 

Oh life, it’s bigger, it’s bigger than you.

 

Suhteet Oma elämä

Tanskan lausumisvinkki

Toinen opiskelija tanskanryhmässäni kertoi mulle hyvän vinkin oppia lausumaan. Kun nään jonkun sanan ja kuulen miten se lausutaan, kirjoitan ylös sen lausumismuodon. Esim. Hvordan > vöden, hvorfor > voffor. Tää on auttanut tosi hyvin muistamaan! Pikkuhiljaa yhä useamman pienen sanan ja verbin lausuminen alkaa jäädä mieleen.

 

Hver fjerde år går du til valg

Du kigger så långt til højre at du knap kan se

Hvad der vil ske

Hvis de bliver ved 

Med at tænke med vores fedtede røv

 

Tämä Folkeklubbenin biisin säkeistö menee lausuttuna näin:

 

Hve fjeeö oo goo du ti vel

Du kiiga so lang ti hoije at du knap kan se

Ve de vil ske

Vis du blived

Meatenke mevooes fetederöö 

 

Olkoot vähän hassu tapa oppia kieltä mutta jumaliste tää toimii 😀 jos lausutte noin ylläolevalla tavalla niin jokainen tanskalainen ymmärtää!

Eihän tämä vaikea kieli ole loppujenlopuksi ollenkaan, lausuminen nyt vaan sattuu olemaan melkoista taidetta. Mielenkiintoisimmat esimerkit ihan arkisanoista on ehkä sanat ”tietenkin” ja ”samoin”. Selvfølgelig = Soföli, I lige måde = Limoe. Melko jännittävää. 😀

 

Suhteet Oma elämä Opiskelu