Runot rivissä

runohylly.jpg

 

Olen jo kauan tiennyt, että netistä saa upeita lukuvinkkejä, mutta että siivousinspiraationkin! Helmi K:n Sivulauseita-palstan runokirjoitus sai minut ensin ajattelemaan omistamiani runokirjoja, sitten järjestämään runohyllyn ja tästä kaikesta innostuneena vielä listaamaan omistamani runokirjat tänne. En tiedä, ketä tämä kirjalista kiinnostaa, mutta minua ainakin. 

Jos joku muukin innostuu lukemaan listan läpi, niin otan mieluusti vastaan suosituksia tai varoituksiakin listan teoksista. Voin myös esitellä niitä tarkemmin; melkein kaikkia olen ainakin joskus selaillut. Kuten näette, runomakuni ei ole moderni eikä kokeileva. Melkein kaikki teokset ovat jo vuosia tai vuosikymmeniä sitten ilmestyneitä. Osin se johtuu siitä, että monet teokset ovat perittyjä tai antikvariaateissa vastaan tulleita. 

Runohyllyn järjestäminen on osa ikuisuusprojektiani: järjestä kaikki kodin kirjahyllyt. Hyllyjä on kolme ja kirjat on jaoteltu niissä eri kategorioihin, näiden luokkien sisällä taas aakkosjärjestykseen. Kävin viime vuoden puolella läpi kissakaunokirjat, Tove Janssonin ja Janssoniin liittyvät teokset, nyt runot ja näytelmät (peräti 4 kpl). Kielitiedehylly on suurin piirtein kuosissa, samoin taidekirjat, mutta tieto- ja kaunokirjallisuushyllyt ovat riistäytyneet. Ei riitä, että raivaisin tilaa uusille kirjoilla, vaan pitäisi myös päättää, mitkä kirjat saavat lähteä. Suuria päätöksiä.

Sillä välin kun mietin tapoja järjestää ja hallita kirjahyllyjä, te voitte tutustua runolistaan. Jossain on vielä tuore antikkalöytö, Eila Kivikk’ahon runokokoelma, Akateemisessa odottaa toivon mukaan aleostos Aleksis Kiven kootut runot. Ja lastenkirjahyllyssäkin on runoja, ainakin iki-ihana Pikku Pegasos.

 

Äänikirjat:

Aleksis Kivi: Kootut runot
Eino Leino: Meri kuutamolla

 

Kirjat:

Haavikko, Paavo: Tiet etäisyyksiin
Inkala, Jouni: Kemosynteesi
Itkonen, Jukka: Lumilyhdyn valossa
Kajava, Vilho: Käsityöläisen unet
Kilpi, Eeva: Perhonen ylittää tien
Laaksonen, Heli: Sulavoi
Leino, Eino: Kootut runot 1 ja 2
Leino, Eino: Yli laaksojen, laulupuiden
Leino, Eino: Helkavirsiä
Liehu, Heidi: Luumupuu kukkii, se muistelee sinua
Manner, Eeva-Liisa: Kuolleet vedet
Meriluoto, Aila: Lasimaalaus
Nieminen, Pertti: Maailma pitäisi aloittaa alusta
Nieminen, Pertti: Pudonneiden kukkien puna
L. Onerva: Siivet
Oksanen, Aulikki: Kolmas sisar
Rasa, Risto: Kulkurivarpunen
Rasa, Risto: Kaksi seppää
Rasa, Risto: Hiljaa, nyt se laulaa
Rasa, Risto: Rantatiellä
Rasa, Risto: Tuhat purjetta (2 kpl)
Rekola, Mirkka: Virran molemmin puolin
Rissanen, Pete: Ono mato poeettinen
Rossilahti, Riitta: Vihreä viittani, My green Cape
Rundgren, Heidi: Syntymä
Saarikoski, Pentti: Runot
Södergran: Kultaiset linnut
Tikkanen, Märta: Arnaia Mereenheitetty
Tynni, Aale: Vesilintu
Tynni, Aale: Tuntematon puu
Tynni, Aale: Soiva metsä
Tynni, Aale: Lehtimaja
Tynni, Aale: Lähde ja matkamies
Tynni, Aale: Kynttilänsydän
Vala, Katri: Kootut runot
Viita, Lauri: Kukunor
Westerberg, Caj: Yönmusta, sileä

 

Kokoelmat:

Lyrik i Finland – Suomen lyriikkaa tänään
Talvi on hiljaisuutta ja vastarintaa: Uutta suomenruotsalaista lyriikkaa
Tämän runon haluaisin kuulla 2
 

Kulttuuri Sisustus Kirjat

Kristina Carlson: William N. päiväkirja

 

william_n_paivakirja.jpg

 

Jäkälät ovat liian mitättömiä herättääkseen suuren yleisön mielenkiinnon, joten enemmän arvonantoa olisin saanut osakseni, jos en olisi ryhtynyt tutkijaksi, vaan olisin työskennellyt lääkärinä. (s. 29)

 

Kun aloitin Kristina Carlsonin viime syksynä Finlandia-ehdokkaaksikin yltäneen William N. päiväkirjan, minua alkoi hymyilyttää jo alkusivuilla, kahdesta syystä.

Ensinnä siksi, että William N.:n tyyli, tunnelma ja hiljainen, välillä ironiseksikin yltävä huumori ilahduttivat minua. Lukeminen tuntui heti hyvältä. Toiseksi, myönnän, minua hihitytti, että 1800-lukulaisen originellin jäkälätutkijan kuvitteellinen päiväkirja voikin saada myhäilemään tyytyväisyydestä. Mistä Carlson on saanut kirjansa idean ja miten se voi minua kiinnostaa?  Tarina sijoittuu kyllä Pariisiin ja jäkälätutkija, William Nylander, oli todellinen hahmo, mutta – eriskummallista.

Yhtä kaikki: pidin kirjasta siis alusta alkaen. Se oli kaikkiaan kiinnostava ja rauhoittava. Pidin siitäkin, että heti tuntui, että kirjailija pitää tekstistään ja hahmoistaan. 

Kuulin Helsingin Kirjamessuilla, kuinka Kristina Carlsonilta kysyttiin, onko kirjan päähenkilö ja minäkertoja, päiväkirjan kirjoittaja William N. onnellinen. On, sanoi Carlson. Olen samaa mieltä. Kummallinen introvertti tiedemies on hyvin yksinäinen ja väärinymmärretty, onnetonkin muttei katkera, sairas muttei epätoivoinen. Päiväkirjamerkinnät huvittivat ja koskettivat:

 

26.12.1897 Joulu + sunnuntai = porvarillisen talven seisaus, kun kristallikruunut hohtavat, pöydillä on valkoiset liinat, hopeat ja posliinit, kristallit, tarjotaan ostereita, lihalientä,  – – Oksetus, ähky, vatsakatarri, kihti ja sydänhalvaus! – – Syökää, juokaa pikkuporvarit, älkää katsoko ikkunasta ulos! Rikkaiden rikkaus paistaa ikkunoista, mutta älkää köyhät katsoko sisään. (kirjoitettu ranskaksi) (s. 23)

 

26.11.1898 Yksinäisyys ei ole apeaa eikä surullista, mutta joskus se on ikävää, ja minä päättelen tämän johtuvan seurasta, jossa olen yksin. (s. 88)

 

William N. ei todellakaan ole hahmo, johon haluaisin tutustua, mutta Carlson kuvaa häntä mainiosti, rakkaudellakin.

Selkeäjuonisten tarinoiden ystävälle en voi kuitenkaan tätä kirjaa suositella. Kirjassa ei nimittäin tapahdu juuri mitään. Aluksi William N. kuvailee mennyttä ja etenkin senhetkistä elämäänsä, tekee havaintoja aikalaisistaan ja Pariisin tapakulttuurista. Vaikka mies kertoo olevansa oikea nälkäkurki – 185 senttiä ja 62 kiloa – kirjassa puhutaan aluksi paljon ruoasta ja juomasta, lopuksi sairausoireista. Ja sitten William N. kuolee, vailla tieteellistä läpimurtoa, ilman omaisia. Siinäpä se, kirjan lukee nopeasti.

Olen kuullut joidenkin luonnehtivan William N.:ää välityöksi. Minusta kirja oli ansiokas, mutta ymmärrän, mihin luonnehdinnat perustuvat: ainakin siihen, ettei tämä ole yhtä persoonallinen teos kuin Carlsonin  Herra Darwinin puutarhuri, vaikka kirjoissa on paljon samaakin. Darwinissa oli alusta asti erikoinen kielen rytmi ja tunnelma sekä enemmän miljöökuvausta ja henkilöhahmoja kuin Williamissa. Erityisesti mieleeni on jäänyt, että vaikka pidin Darwinista kovasti, tuntui, että ymmärsin siitä vain osan. Kuitenkin se oli niin hyvin kirjoitettu, että vaikka teksti ikään kuin pakeni, minulle jäi kunnioitus sitä kohtaan: olipa merkillistä ja mestarillista. William N. on hyvä, mutta paljon selkeämpi ja yksiselitteisempi. Luulen, että olen omaksunut sen kertaheitolla: hyvä kirja, mutta tuskin palaan siihen.

Sujautan William N. päiväkirjan silti mielelläni kirjahyllyyni. Kristina Carlsonin kirjat hymyilyttävät minua esineinäkin: pieniä, helposti lähestyttäviä, taiteellisia – ja mitkä kannet!

 

herra_darwinin_puutarhuri.jpg

 

Kristina Carlson: William N. päiväkirja. Otava, 2011. 

Kustantajan kirjaesittelyt: William N. päiväkirja ja Herra Darwinin puutarhuri

Kulttuuri Kirjat