Kuinka oppia uusi kieli

Jos maailma olisi täydellinen, vieraiden kielten sisäistäminen olisi yhtä iisiä kuin ala-asteen englannin tunneilla.

Näin harvemmin on.

En ole kielitieteilijä, enkä edes kieltenopettaja, mutta käytännön kosketuspintaa aiheeseen löytyy: pakollisen oppimäärän lisäksi menin pänttäämään itselleni aikoinaan ranskan kielen taidot.

Améliesta se alkoi ja korkeakoulututkintoon se päättyi. 

IMG_0173.jpg

Tämän opin: kielten opiskelussa on kyse ennen kaikkea motivaatiosta. Vaikka kielipäätä ei löytyisikään, hommaa voi avittaa monella maallikkojipolla.

Tässä omat jekkuni onnistuneeseen opiskeluun.

1. Ekat asiat ekuks: ilmoittaudu tunnille

Kielionneen ei ole oikotietä. Jos unelmissa siintää kunnollinen kielitaito, ilmoittaudu ensitöiksesi oikean kielenopettajan tunneille. Natiivi kamu on kiva, mutta opettaa äidinkieltään mutu-pohjalta. Hoida siis perusta kuntoon. Kielioppi, oikeinkirjoitus ja suullinen ilmaisu kiittävät.

Hyviä vaihtoehtoja ovat kielikurssi, opisto-opetus tai jos budjetti sen sallii, yksityistunnit.

Minut täyteen tietoa tankkasi lukion ranskan opettajani. Pirjo ja subjunktiivi, never forget.

2. Mieti, miten opit

Opettelijoita mahtuu (ainakin) kahteen junaan: osa oppii näkemällä (visuaalinen muisti), osa kuuntelemalla (auditiivinen muisti.) Tästä on jeesiä myös kielten opiskelussa.

Mieti, mikä on sinulle luontevin oppimistyyli ja käytä tietoa hyväksesi. Teet päällesi palveluksen.

IMG_8948.jpg

3. Jankkaa henkesi edestä 

Kieleen ei tarvitse eikä voi päästä heti sisään. Kieliopin, äänteiden ja lausumissääntöjen opettelu vie aikansa  sanastosta ja verbeistä nyt puhumattakaan. Varaa oppimisellesi reilusti aikaa. Se ei nimittäin lopu koskaan.

Itse jankkasin sanastoa vapaa-ajallani kuin viimeistä päivää, ja löytyipä äskettäin jopa erään 17-vuotiaan ranskankielinen livejournal, öhöm.

Kirjoita, lue ja lausu – vaikka vain itsellesi.

4. Kielikylve

Voi olla, että opettelet huviksesi ja asumatta natiivissa kieliympäristössä. Tässä tapauksessa etsi käsiisi aivan kaikki, mikä voi avittaa kuullun- ja kirjoituksenoppimistasi: elokuvat, lehdet ja musiikki ovat loistava tietolähde.

Oma raamattuni oli ranskankielinen Marie Claire. Lausuntaa ja kieltä kuuntelin nettiradioista, levyiltä ja tietenkin tv:stä: kaikki meni chansoneista TV5MONDE:n luonto-ohjelmiin.

Louis Garrelia saattais kyllä pikkuisen pänniä, jos tietäisi, kuinka monta kertaa katsoin The Dreamersin vain alastonkohtauk.. kielen takia.

Untitled-3.jpg

5. Bon Voyage!

Kielen opettelun motivaattorina voi toimia (tai olla toimimatta) matka tai muutto ulkomaille. Silloin kielitaito pääsee tosielämän testiin.

Itse päädyin kerrasta poikki -tyyppiseen ratkaisuun: päätin jo lentokoneessa, että en puhu kohteessa muuta kuin paikalliskieltä.

Varautukaa hyviin, huonoihin ja unohtumattomiin kokemuksiin. Tulette hurmaamaan, häkeltymään ja nolaamaan itsenne niin monta kertaa, että pian ette jaksa enää edes välittää. Mokailu kuuluu kuvaan: kieltä ei voi oppia täydellisesti kuin tarpeeksi monta kertaa ryssimällä.

Pariisista löytyy kymmeniä leipureita, vakuutusvirkailijoita ja putkimiehiä, jotka ovat pitäneet minua täysin vajaaälyisenä. Se on ok. Joku päivä se vielä naurattaa.

Itselleni tempun teki joulukortti, jonka vuokraemäntäni lähetti minulle neljän Pariisin-vuoteni jälkeen. Siinä luki:

”Félicitations pour votre français!”, onnittelut hyvästä ranskan kielen taidosta. 

Tuolloin tiesin, että en minä ihan turhaan tähän ryhtynyt. 

Kommentit (27)
  1. Kiinaa puhumaton sivustahuutelija sanoo: ei vielä kirvestä kaivoon! 

    Ensinnäkin: todella paljon rispectiä sulle ja kaikille, jotka opettelevat puhumaan mitä tahansa ei-länsimäistä kieltä, sujui se kuinka päin mäntyä tai ei.

    Vuosi on loppujen lopuksi todella lyhyt aika, ja jos olet niin pitkällä, että ymmärrät kuulemaasi ja sisäistät kieliopin puheesta, more power to you! Mulla kesti toista vuotta päästä yli tosta total retard -vaiheesta mitä ranskaan tulee, ja opettelin omasta mielestäni suhteellisen iisiä länkkärikieltä. 

    Älä siis vielä luovuta!

  2. Mä olen opiskellut nyt about vuoden kiinaa ja joka toinen päivä tekee mieli heittää hanskat tiskiin. Mulla on englannin ja ruotsin lisäksi takana kymmenen vuotta saksan opiskeluja ja muutama espanjan kurssi lukiossa, mutta mikään kieli ei missään muodossa ole tuottanut yhtä paljon ongelmia kuin tämä. Vaikka oon opiskellut kieltä juuri Kiinassa musta tuntuu, että 99% siellä kieleen opiskelusta käytetystä ajasta on valunut ihan hukkaan. Mä en vain opi! Ainoa positiivinen juttu mikä tuli kielen puolesta Kiinassa asuessa oli peruskieliopin omaksuminen ihmisten puheesta. En mä mitään sääntöjä ymmärrä enkä koskaan pystyisi kenellekään selittämään että miksi tämä menee näin, mutta puhua pystyn ja ymmärrän – siis sen minkä ymmärrän. Ja kun olisi edes kyse niistä pirun kirjoitusmerkeistä, mutta kun ei. Pelkkä puhuminen ja kuuntelu on ihan tuskaa ja sanat ei vain jää päähän… Huoh montakohan vuotta opiskelua mulla on vielä edessä ennen kuin pystyn kommunikoimaan suhteellisen vaivattomasti.

Rekisteröitymällä Lilyyn kommentoit kätevämmin ja voit perustaa oman blogin. Liity yhteisöön tästä.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät merkitty *