Do you speak finglish? Kuinka lastemme kielitaito on kehittynyt muutamassa kuukaudessa

IMG_20171206_133406.jpg

IMG_20171206_134041.jpg

Kuopus päätti pukea haalarit päälle kun ulkona oli +11

Ennen muuttoamme tänne Englantiin esikoisemme osasi laskea kymmeneen englanniksi, sekä tunnisti myös värejä englanninkielellä. Myönnettäköön, että osasyy tähän taisi olla tabletilla pelatut pelit sekä muutamat englanninkieliset videot, joita hän satunnaisesti katseli. Jotain hyötyä siitä ruutuajastakin ollut siis? Mutta muuten hän muutti tänne lähes ummikkona. Uskaltaisin kuitenkin väittää, että kielitaito karttuu täällä asuessamme kuin huomaamatta.

Työskennellessäni aikanaan päiväkodissa huomasin, kuinka vieras kieli tarttui lapsille älyttömän nopeasti. Lapset kun imevät itseensä uutta tietoa kuin pesusieni vettä konsanaan. Painotimme aina vieraskielisessä ympäristössä olevien lasten perheille oman äidinkielen tärkeyttä ja sitä, että vanhempi puhuisi omaa äidinkieltään lapselle. Koitankin pitää tästä periaatteesta itse kiinni asuessamme täällä. Meillä kotona me vanhemmat puhumme lapsillemme tietysti suomea, sillä olemme molemmat suomea äidinkielenämme puhuvia. En koe, että se olisi lasten kannalta kovin hyödyllistä, että lukisimme esimerkiksi iltasatuja englanniksi, vaikka puhummekin kieltä sujuvasti. Emme kumpikaan ole ns. natiiveja, joten se ei tuntuisi oikealta. Tilanne on varmasti paljon kinkkisempi ja täysin erilainen sellaisessa perheessä, jossa on käytössä useampia kotikieliä. Ja voihan toki olla, että tulevaisuudessa meidänkin tytöt leikkivät välillä keskenään englanniksi.

img_20171206_134017.jpg

Täällä asuessamme olen huomannut esikoisen kovan yrityksen puhua paikallista kieltä eri tilanteissa. Oli jokseenkin hellyttävää kun kolmevuotias aloitti taannoin keskustelun suunnilleen samanikäisen pojan kanssa lääkärin odotusaulassa. Tyttö osoitti helmitaulua ja lateli

-This is green, this is yellow…

Vastapuoli ymmärsi heti jujun ja lähti ”keskusteluun” mukaan myös nimeämällä värejä helmitaulusta. Voi sitä iloa pienen tytön kasvoilla kun toinen lapsi ymmärsi häntä. Myöhemmin kyseinen poika tosin huvitti meitä muita paikalla olleita huutamalla kovaan ääneen, kuinka hänen täytyi tulla tänne lääkäriin, kun oli hieman pippeli kipeänä. Tätä heittoa tyttäremme ei vielä sentään tajunnut, hän vain kummasteli, miksi muut aikuiset hymyilivät huvittuneina ja minkä vuoksi pojan äiti hieman punastellen toppuutteli poikaansa olemaan hiljempaa. Lasten tilannetaju on mahtava!

Toisen kerran tyttäremme pääsi osoittamaan rohkeuttaan kun olimme matkalla puistosta kotiin ja vastaan käveli noin neljävuotias tyttö äitinsä kanssa. He myös pysähtyivät temppuilemaan pyörätelineille ja kolmevuotiaamme aloitti hänen kanssaan keskustelun käyttämällä täkäläisten lastenohjelmien nimiä jäänsärkijänä. Toinen lapsi vastasi nyökkäillen:

-Yes, Peppa Pig, yes I know Mr. Tumble!

Lapset ovat ihanan välittömiä ja kyllä siinä tilanteessa olin hurjan ylpeä pienestä rohkeasta tyttärestäni, joka myöhemmin kertoi tapaamamme tytön olevan hänen uusi ystävänsä. Voi pientä!

Olen myös pannut viime aikoina merkille, kuinka hän puhuu välillä puoliksi siansaksaa leikkiessään. Hän lisää väliin tietämiään englanninkielisiä sanoja ja väliin itse keksimiään sanoja, jotenkin näin:

-Sködesköde döö duu yes no no, mummy.

Vitsit tuota lasten mielikuvitusta!

Kuopuksemme puolestaan (iältään nyt 1v 7kk) ei vielä puhu edes suomea pitkiä pätkiä, mutta päivä päivältä kuitenkin enemmän. Uusia sanoja tuntuu tulevan repertuaariin lähes viikoittain ja hän on juuri siinä ihanassa toisteluiässä. Hänen kohdallaan onkin jännittävä seurata, kuinka vieras kieli vaikuttaa kielen kehitykseen. Hän tosin tulee olemaan vielä ainakin tovin kotihoidossa, joten englanninkieli ei kovin voimakkaasti ole läsnä hänen arjessaan. Hän tosin jo on oppinut, mitä tarkoittaa baby ja Teletappien Pai on hänelle Po. Saas nähdä mitä seuraavaksi tulee sanavarastoon ja millä kielellä. Esikoisen kohdalla uskoisin, että tammikuussa alkava päiväkoti kiihdyttää kielen oppimista. Tietysti jännitän, kuinka hän tulee ymmärretyksi alussa ja jaksavatko kaverit leikkiä yhteisiä leikkejä kun kieli ei ole muiden kanssa vielä samalla tasolla. Toivottavasti aikuiset ovat kuitenkin tarpeeksi sensitiivisiä ja ymmärtäväisiä hänen kohdallaan. Jonkinlaiset kuvakortit olisivat hyvät käytössä helpottamassa alkua.

Kielitaito on mielestäni äärettömän suuri rikkaus ja suomessa on aivan ensiluokkaista kielten opetusta ja suomalaiset ovat etuoikeutettuja siinä(kin), että tarjolla eri kielivaihtoehtoja koulussa. Täällä nimittäin on harvinaista, että opiskellaan muitakin kieliä, ainakaan alemmilla luokka-asteilla. Eräs äiti kertoi minulle paikallisessa perhekahvilassa, että ranskaa saatetaan tarjota vaihtoehtona, mutta hän toivoisi muitakin vaihtoehtoja kielivaihtoehtoihin. Hän oli kovin yllättynyt kun kerroin, että suomessa voi valita useampiakin kieliä jo nuorella iällä. Ollaan siis ylpeitä Suomesta tässäkin asiassa!

-Henna

Suhteet Oma elämä

Discover Children’s Story Centre- Sukellus tarinoiden maailmaan

Mainitsin tästä paikasta jo (http://www.lily.fi/blogit/mind-gap-mummy/5-helppoa-hauskaa-seka-edullista-ajanvietetta-alle-4-vuotiaille-lontoossa) postauksessa. Ajattelin kuitenkin omistaa kokonaisen kirjoitelman tälle mahtavalle kohteelle, sillä kyseisessä paikassa oli niin paljon koettavaa ja nähtävää. Mikäli olet joskus sattunut käymään Tukholmassa Junibackenissa, saattaa Discover herättää muistoja tuosta ruotsalaisesta lasten tarinatalosta. Värimaailma sekä ideat nimittäin vaikuttivat hurjan paljon samanlaisilta kuin Junibackenissa. Kolmevuotias tyttärenikin puhui Junibackenista isälleen kun selitti päivän tapahtumia, joten en taida olla yksin mielenyhtymäni kanssa.

img_20171128_124319.jpg

Discover oli kuitenkin helppo löytää kun kävelimme Stratfordin juna-asemalta. Se helpotti asiaa huomattavasti, että olimme aikaisemmin käyneet naapurissa sijaitsevassa Zap- trampoliinipuistossa. Rakennuksen  tunnistaa kaukaa seinällä liehuvista punaisista lipuista ja sisäänkäynti on esteetön, jotta rattaillakin pääsee hyvin sisään. Emme varanneet tällä kertaa etukäteen lippuja, mutta mahduimme kuitenkin Story worldin lisäksi vielä seuraamaan The Gruffalo- esitystä, joka maksoi jokusen punnan ekstraa. (The Gruffalo on vaihtuva näyttely/ esitys joka on vielä muutaman kuukauden esillä). Discoveryn sivuilla kuitenkin kehotetaan varaamaan liput etukäteen, jotta varmasti mahtuu seuraamaan esityksiä, varsinkin jos tulee paikalle ns. ruuhka-aikaan. Paikka on nimittäin koulu- sekä päiväkotiryhmien suosiossa, joten arkiaamupäivät saattavat olla melko kiireisiä. Rattaita ei saa tuoda Discoveryn tiloihin, joten sylivauvan kanssa liikkuvaa kehottaisin ottamaan kantorepun/kantoliinan mukaan. Rattaille oli oma parkkipaikkansa sisäänkäynnin lähettyvillä ja samasta kohdasta löydät myös lukollisia lokeroita arvotavaroillesi.

img_20171128_124234.jpg

Kiertelimme käynnillämme alkuun hieman tarinamaailmaa ja sen jälkeen siirryimme kahvilaan tapaamaan seuralaisiamme. Kahvila oli rakennuksen ylimmässä kerroksessa, joten valitsimme hissin portaiden sijaan. Kahvilassa oli myynnissä pientä purtavaa sekä virvokkeita. Vitriinistä löytyi lapsille esimerkiksi pieniä kolmioleipiä, jotka eivät hinnallaan päätä huimanneet.

img_20171128_223820.jpg

img_20171128_115515.jpg

Vatsat täytettyämme siirryimme hissillä kellarikerrokseen, jossa alkoi puolenpäivän aikaan The Gruffalo- show. Esityksen alkaessa meidät päästettiin pienehköön tilaan, joka oli sisustettu asunnon näköiseksi. Sisällä meitä odotti mies kirjan kanssa. Hän luki meille The Gruffalo- kirjan kirjoittaneen Julia Donadlsonin teoksen The Highway Rat. Lukija oli erittäin ilmeikäs ja sai lapset innostumaan tarinasta. Vaikka meidän tytöt eivät vielä englantia juuri ymmärrä, jaksoivat he keskittyä tarinaan, varmaan osaksi ilmeikkään kertojan ansiosta. Kirjan luettuaan mies kyseli lapsilta hetken sadusta ja tämän jälkeen osana esitystä hän työnsi kirjahyllyn pois paikaltaan, jonka takaa paljastui satumaailma. Lapset saivat leikkiä vapaasti noin puolentunnin ajan Julia Donaldsonin kirjoihin perustuvassa satumaassa. Tila oli hienosti mietitty ja lapset pääsivät touhuamaan vapaasti. Tilasta saisi varmasti vielä enemmänkin irti, mikäli kaikki Donaldsonin teokset olisivat ennestään tuttuja. Itselleni entuudestaan tuttuja entisen työni puolesta olivat juurikin The Gruffalo sekä The Smartest Giant in Town, joten oli hauska nähdä miten kyseisten tarujen hahmot oli tuotu tarinamaailmaan. Leikkiajan loputtua tarinan lukenut mies soitti kelloa ja ohjasi meidät ulos tilasta. Olen tyytyväinen, että maksoimme hieman lisää päästäksemme kokemaan myös tämän elämyksen. Seuralaisemme olivat lisäksi käyneet katsomassa toista interaktiivista esitystä, joka myöskin oli kuulemma näkemisen arvoinen.

img_20171128_121256.jpg

img_20171128_121050.jpg

Esityksen jälkeen leikimme vielä hetken puutarhassa, jossa oli ihania soittimia sekä kiipeilypaikkoja. Lapsetkin nauttivat hurjan paljon tästä käynnistä ja olemmekin jo päättäneet mennä pian uudestaan!

-Henna

Suhteet Oma elämä Matkat