Ingalsin Laura Brysselissä
”Suomen kielessä kaupungin nimeksi on vakiintunut vanhastaan Bryssel. Muotoa ”Brysseli” ei pidetä hyväksyttävänä”. Näin meille kertoo Wikipedia. Kun huomasin lätkäisseeni reteästi väärän kirjoitusasun edellisen postauksen ptsikkoon, tunsin itseni noloksi juntiksi ja pienen hetken koin halua käpertyä kasaan. Tunsin sellaista noloutta, kun haluaisi ryömiä pöydän alle ja jäädä sinne. Jotakin samantapaista tunsin lentokentällä paluumatkalla, kun unisena […]