Pretty please

Suomi ja suomalaisuus. Ai että tuntuu vaikealta tänä talvena kirjoittaa tällaisesta, kun ei ole taka-ajatuksia eikä rivinväliagendaa. Kunhan laitan sanoiksi. 

img_3899.jpg

Tänään oli tunnilla kolme ihanaa irlantilaistyttöä, Carrie, Sarah ja Ashleigh, jotka oli EU-liikkuvuuden nimissä sijoitettu tänne Satakuntaan, ja jotka olivat ensin saapuneet lentokoneella Helsinkiin ja matkanneet sitten loppumatkan bussilla. Nyt majoittuvat siellä työpaikkani tarjoamassa kortteerissa, kunnes isompi kaupunki imaisee heidät loppuviikosta sisuksiinsa. Eivät ole syvät nekään syöverit, mutta onpahan vähän enemmän teini-ikäisille tekemistä semmoisissa maisemissa.

Suomalaisopiskelijat saivat esitellä itsensä, katsottiin kartalta, missä heidän kotikylänsä sijaitsevat ja samaa sovellusta käyttäen maisemia koulubussin ikkunasta, missä vaiheessa irlantilaisopiskelijat huudahtelivat ihmeissään. Kaupungistuminen ei Suomessa vielä ole absoluuttista, vaan maaseudullakin on edelleen elämää.

Seuraavaksi irlantilaisopiskelijat kysyivät, mitä suomalaisnuoret sitten tekevät iltaisin – olivat eilen illalla käyneet aistimassa tunnelmaa, eikä missään. Ollut. Ketään. Siis missä kaikki oli? Eikö kukaan lähde illalla ulos? Että mitä tekemistä täällä on? Suomalaiset huusivat yhteen ääneen: ei mitään! Suomalaiset tykkäävät olla kodeissaan.

Mutta missä te näette toisianne? Mitä te teette iltaisin? Meillä on mopoautot ja autot ja sitten me ajetaan kylälle ja mennään Yhden Kaupan parkkipaikalle ja kuunnellaan musaa ja nähdään kavereita. Ja sit on snapchatti. Nuoriso kyllä löytää lajitoverit, se on sisäänkirjoitettu koodi, jolla ne toimii ja joka on niille sosiaalisesti elintärkeä.

Sitten irlantilaiset esittelivät omat kotikulmansa ja sitten katseltiin Porin nähtävyydet eli baarit ja ruokapaikat – juoma ja ruoka yhdistävät kulttuurit – ja kyseltiin, mitä etkoilla tapahtuu ja mitä baarin jälkeen ja kauhisteltiin suomalaisten aterioiden hintoja ja ihmeteltiin irlantilaista hintatasoa, vaikka tupakka onkin kalliimpaa. Kartoitettiin ripsihuollon hintoja eri maissa ja puhuttiin siitä, onko 16-vuotias oikeasti valmis tekemään valintoja ammatinvalinnan suhteen vai olisiko sittenkin parempi juttu odottaa vielä pari vuotta. Ja sitten irlantilaiset kysyivät, että saavatko suomalaiset tippiä, ja todettiin, että tarjoilijat saavat ehkä, mutta muilla aloilla ei kyllä, ja irlantilaiset kertoivat, että heillä päin, toisaalta palkkarakenteesta johtuen ja toisaalta siksi, että sitä pidetään kohteliaana, hyvän työn tekijä odottaa saavansa ja usein saakin tippiä.

Päästiin kulttuurieroihin. Meillähän palkka kuuluu maksaa, jos niin on sovittu, vaikka työntekijä lähinnä kaivelisi nenäänsä työajalla. Sopimus on Sopimus. Saavutetuista eduista pidetään kiinni, ja työnantaja eli yrittäjä on aina lähtökohtaisesti pahis ja ahne, vaikka nyt sitten jääkin mielummin itse palkatta, kun tarjoaa toiselle työpaikan taatakseen itselleen jotain vapaa-aikaa… Anteeksi. Mutta irlantilaiset siis kertoivat, että varsinkin joulukuussa, kun ihmiset haluavat muistaa niitä, jotka ovat olleet kilttejä ja korvaamattomia heille, tippien määrä ylittää varsinaisen palkkasumman.

Irlantilaiset halusivat oppia vähän suomea. ”Tuu tänne”, oli hyvä, ja ”kana” ja ”minä rakastan” ja ”mis on vessa?” opeteltiin. Ja sitten ”kiitos”. Ja sitten tuli ongelma. And ’please’, what’s ’please’? No. Siinäpä onkin ongelma, selitin. Suomen kielessä ei ole sellaista sanaa. Meillä kotona opetellaan, että ”saisinko”, mutta senkin on ’could I have’ eikä ’please’ . Ja muutaman vuoden kestäneen pitkittäisen kenttätutkimukseni perusteella voin todeta, että tuota fraasia ei opetella joka kodissa. Really?! We say ’please’ a lot. Niin sanottekin, tiedän, ja tässä työssä yritän sitä kovasti kertoa opiskelijoille. Mutta tiedättekö mitä: ne eivät kaikki ymmärrä, miksi niiden pitäisi sanoa niin. Whoa, that’s strange. Eikö olekin? Mulla on opiskelijoita, jotka ovat sitä mieltä, että kohteliaisuudet on turhuutta, ja että jos heistä ei tunnu siltä, että he haluavat olla ystävällisiä jollekin, niin heidän ei tarvitse sellaista esittää, sehän olisi suunnilleen valehtelua.

Tästä sain aasinsillan yhteen luottoesimerkkiini, joka tosin uhkaa pahasti vanheta, kun ei kohta enää makseta käteisellä. Suomalainen voi(si) mennä pankkiin ja sanoa ’mä tartten rahaa’. Kukaan ei sitä kauheasti ihmettelisi. Mutta jos se menee muualla pankkiin ja sanoo ’I need money’, jo painaa virkailija hälytysnappia ja alkaa toimimaan hyvin hitaasti aikaa voittaakseen, jotta poliisit ehtisivät paikalle, ennen kuin ryöstäjä pääsee tekemään tuhoa. Sen sijaan, jos suomalainen on vähän sivistynyt ja opiskellut kieliä ja kulttuuria, ja sanookin ’I need money, please’, hän saattaa vaikuttaa vähän oudolta, muttei kuitenkaan enää yhtään uhkaavalta. Yeah, that’s it, vahvistivat irlantilaiset. Voihan sitä olla sanomatta please, mutta siitä tulee tosi tyly fiilis, niinkun haluisit sanoa, että älä sä vaan puhu mulle bitch. Ja se on kyllä outoa. Siitä tulee paha mieli kaikille. It’s much nicer to say ’please’, like, because that just makes everybody happier, and it’s nice to be nice, isn’t it?

Näin on. Ne on ne pienet asiat, pienet sanat, ja se, että haluaa toisille hyvää eikä pelkkiä ikäviä totuuksia. Se ei ole valehtelua vaan kohteliaisuutta, toisten huomioon ottamista ja hyvän kiertoon pistämistä. On kiva olla kiva, ja se riittää syyksi.

Kulttuuri Suosittelen Työ Ajattelin tänään

Yh-treeni

Mies on urheilumiehiä, ja valmennusringissä mukana, nyttemmin kevyesti, mutta kuitenkin. Kun bonuspojalla on tärkeä peli, isä on messissä. Jos jossain on mielenkiintoinen peli, Mies menee katsomaan. Se on niillä verissä, siitä ei keskustella. Näin se menee. Ei tule mieleenkään tällä yhteisellä historialla napista siitä, että Valioliiga sanelee jonkin verran vapaa-ajan aikatauluja. Mulla on omat kotkotukseni, eikä se niistä mulle napise, ellei mulla stressitaso nouse häiritsevästi.

Tilanne oli hurjimmillaan muutama vuosi sitten, kun osallistuttavia treenejä ja pelejä oli valmennusrinkiläiselläkin lähes joka viikonpäivälle. Samaan syssyyn osui muutakin haastavaa, mm. kodin ja työn yhdistämistä. En yhtään ihmettele, että ammattiurheilijoiden puolisot eivät juuri palkkatöissä käy, koska niillä aikatauluilla ei kodin hoitoon osallistuta, eikä edes omia pyykkejä ehditä pestä, saati lasten. Ne parisuhteet ovat ennen muuta yhteistyösopimuksia, joissa varmaan kumpikaan osapuoli ei ole sataprosenttisen tyytyväinen tilanteeseen, mutta epäromanttisten neuvottelujen lopputuloksena on päädytty siihen, että näin eletään tämän sopimuksen ajan, ja sitten tarkastetaan, miten jatketaan vai jatketaanko. Jos aito kiitollisuus ja arvostus puuttuu kuviosta, se ei voi kestää.

Pyykki

Tuumailin tätä, kun alkuviikosta huomasin, etten enää paniikinomaisesti yh-viikonlopun lähestyessä ole ohjelmoinut vuorokausia täyteen. Tietysti Kertun sairastaminenkin pakotti jättämään joustovaraa tilanteen tarkkailulle. Oli vaan iso ero siihen tunteeseen, joka silloin joskus seitsemän vuotta sitten vielä oli, kun pienen vauvan kanssa tajusi joutuvansa jäämään ihan yksin suorastaan parin vuorokauden ajaksi… Vaikka päivät olisivat kuluneet ihan perusrutiineilla, ahdistus siitä, ettei koko päivänä mahdollisesti pääsisi puhumaan aikuisen ihmisen kanssa, oli valtava. Niin ollen buukkasin päikkärien molemmin puolin treffit, etten vaan ehtisi pysähtyä äiti-vauva -tyhjiöön. Myöhemmin, isommankin lapsen kanssa, kuvio oli sama; tekosyy tosin oli, etten yksin jaksaisi viihdyttää leikki-ikäistä koko päivää.

Joku vipsahdus tässä ajatuksessa silti on. Sellaisina kotiäitipäivinä, kun Mies lähtee puoli seitsemältä aamulla ja palaa neljältä iltapäivällä, ja käy vielä yhtäkkiä hoitamassa jonkun jutun ennen lasten iltapuhteita, ei ole mitään paniikkia. Tiedän, että tarvittaessa saan sen kiinni jonkun tauon aikana, tai näen viimeistään sitten sen kotiin tullessa, ja joka tapauksessa ollaan samalla aaltopituudella kotiasioiden suhteen. Mutta sitten, kun se on pelireissulla, se on siellä jossain. Ei käytettävissä. (Olisi kai jos jotain dramaattista olisi, mutta jos maito on loppu tai lapsi on juossut päin seinää, niin mitä minä niistä sille raportoisin, ite on hoidettava hommat.) Ihan yksin olen vastuussa kaikesta: en voi muodon vuoksi neuvotella ostoslistasta tai naureskella sille lasten toilailuista tai sauhuta sille hermostumistani sen sijaan, että purkaisin sen suoraan jälkikasvuun. Tänä viikonloppuna ihan vahingossa oli eilen koko ajan ihmisiä kylässä, mutta tarkoituksella hiljensin tätä päivää, ettei univelat aiheuttaisi yhteenottoja – ja eikö iske minulle ihan hirveä päänsärky sitten iltapäivästä, kun en mitään muuta haluaisi kuin torkkua hetken hiljaisuudessa, kun Kerttu herää puolen tunnin jälkeen päikkäreiltä kakkahätään ja Veera mököttää kaikesta, koska takana on kaksi yötä, joiden aikana se on nukkunut yhteensä vain 16 tuntia, ja on vajonnut johonkin uhmaiän ja esiteini-iän sysimustaan dramatiikkaan!

Selvisin. Mutta jos olisin tiennyt Miehen olevan tulossa kotiin vielä tämän vuorokauden puolella, olisin ottanut rennommin, ihan varmasti. Siellä se on tulossa kotiin päin tälläkin hetkellä, ja jossain kohtaa yöllä herään sitä pussaamaan, ja huomenna voin naureskella sille, miten hirveän rankkaa mulla muka oli, ja se tajuaa, koska se on tässä mun kanssa.

Olen tehnyt sen ennenkin, mutta teen sen taas: nöyrä hatunnosto teille kaikille, jotka selviätte arjesta yksin lasten kanssa joka päivä.

 

Suhteet Ystävät ja perhe Mieli Vanhemmuus