Voi suomenkieli ja sen vitseillä pilattu terminologia
”En vain voi olla ainoa..” partie 100:
Työstän artikkelia raiskauksesta, ja kiinnostavaksi tässä on käynyt terminologia.
Onko kauniissa suomenkielessämme yhtäkään ei-pilattua sanaa millä puhua ylipäätään mitään seksistä? Ihan näin mututuntumalta: kaikki siihen liittyvä on saanut jokseenkin erikoisia oheismerkityksiä, mutta vielä pahempaa jälkeä on tehty seksuaalirikoksiin liittyvän sanaston osalta. Tiedonkeruu on käynyt kiinnostavaksi ihan sen takia, koska en tiedä miten puhua aiheesta.
Let me explain: on todella työlästä lähettää kirjallisia haastattelupyyntöjä asiantuntijoille ja viranomaisille, koska en tiedä miten ottaa asia puheeksi. En ole koskaan aiemmin kuluttanut aikaani ja energiaani näin paljon kuin nyt olen, koska en olekaan osannut täysin lonkalta muotoilla viestejäni. Minun käskettiin puhua suoraan, kun pyysin apua, mutta suoruuskaan ei auta siihen, että puhekulttuuri tämän osalta tuntuu niin ummehtuneelta.
Rehellisesti: olen ihan helvetin pihalla miten puhua aiheesta edes ammattilaisille. Lakitekniset termit ovat teennäisiä ja ja puisevia ja kiertoilmaukset taas liian pitkiä. En ole alan asiantuntija, enkä ryhdy edes esittämään sellaista, mutten halua myöskään joutua välittömästi pyyntöineni mappi ööhön sillä, että olen muotoillut pyyntöni väärin. Tämä on kuitenkin laji missä tyylillä todellakin on väliä.
Koen todella vaikeaksi ottaa yhteyttä kyselläkseni tarkennuksia, koska en ole varma miten se kannattaa tehdä. Yhtäkin asiantuntijapyyntöä muotoillessani kuulostin lähinnä ironisen härskejä vitsejä höystävältä perapervolta tai Jorma69:ltä, mikä trollaa minkä kerkeää. Jouduin aloittamaan alusta sata kertaa, koska en vain saanut asiaani sanotuksi.
Toisaalta tässä vaikuttaa myös kokemus. Moni pitkään alalla ollut on varmasti tottuneempi tekemään tietopyyntöjä tai etsimään haastateltavia, mutta itse kasvukipuilen vielä sanavalintojeni kanssa kaiken muun ohella. Toisaalta en ole koskaan henkilökohtaisessa elämässäni voinut puhua koko aiheesta ja lisäksi tässä vaikuttaa myös kriittisten kasvunvuosien puhekulttuuri. Olen ollut lapsi ja nuori silloin, kun kaikki suodattamaton puhe piti ottaa kritiikittä vastaan ja se oli vain oma syy jos ei naurattanut. Ei naurattanut, voin vannoa.
En voi olla ainoa, joka kokee kummia tunteita kielemme takia:
Seksuaalirikos – ihan relevantti, asiallinen, mutta myös pikkukalle- vitsikirjoissa ja kjehheh- vitseissä käytetty termi, millä on viitattu usein myös hyvin ikävään sävyyn miesten väliseen kanssakäymiseen homofobisissa ympyröissä. Samaan kategoriaan menee seksuaalinen häirintä, mikä on joko junttidiscobiisi tai ”se on semmonen pikku poikia hiplaileva ja miehiä seksuaalisesti häiritsevä.. kjehheh..” Ei ole sen enempää hauskaa kuin asiallistakaan.
seksirikoksen uhri – sama kuin edellä.
seksirikollinen ”Se on semmonen seksirikollinen se Make kun se höylää ja jyystää mitä tahansa hilloviivaa milloin vaan haluaa”
raiskattu – ”Nylon Beat on raiskattu.” ”Metsä on raiskattu” ja viimeisenä: ”Älä puhu että sut on raiskattu jos ei ole tuomittu ketään”
raiskauksen uhri tai haastattelussa kokija – Ei kukaan koe raiskausta. Uhri on kuulemma liian latautunut ja puolueellinen termi journalistisessa tekstissä, mutta mun mielestä henkilö X ei myöskään ole kokija, koska kukaan ei jumalauta mene kokemaan raiskatuksi tulemista. Se ei ole mikään elämys, ellei kyse ole bdsm- seksistä missä tehoaa turvasana.
Uhrin vastinpari tekijä aiheuttaa myös hankaluuksia. Jos ei ole uhria X, niin mikä Y on? Rikollinen on liian vahva,jos ei ole syytetty tai tuomittu mistään, mutta sama juttu raiskaaja- terminkin osalta. Tekijä? Tekijä käy kaupassa, ostaa ladan tai tekee loton, mutta raiskaa jonkun? Toisaalta sitä käytetään lakiteksteissäkin, mutta muussa kielenkäytössä se vaikuttaa jampalta mille kävi vain pieni vahinko, jollei puheen konteksti kerro muuta.
Vastentahtoinen seksi/seksuaalisiin tekoihin painostaminen Tulee enemmän mieleen keskustelut naisista, joista heitetään ”antaa ymmärtää..” alkuisia loppuun kaluttuja viisauksia. Aina kun puhutaan vastentahtoisesta seksistä, niin sillä tarkoitetaan melkein poikkeuksetta nuoria naisia, jotka eivät uskalla pitää rajoistaan kiinni. Usein olen vain huomannut, että painostamistakin pidetään uhrin syynä, eli mitäs läksit etkä sanonut jämäkästi ei. Toisaalta vastentahtoisesta seksistä puhuttaessa on vitsikirjoissa oma osio otsikolla ”avioliitto” ja vitsit koskevat naimisissa olevia miehiä, joille ei käy kotona millään flaksi. ”Perjantaisin saunan jälkeen tai jopa ennen saunaa, ettei tarvitse kahdesti käydä suihkussa.”
Sähköpostilistaa läpikäydessäni ja viestejä muotoillessani kirjoitin pitkään termejä itselleni auki, mutta se vei tuhottomasti aikaa, hikeä ja itsetutkiskelua. Sanastoon takertuminen kertoo osaltaan myös siitä, mikä täällä on pielessä.
Seksuaalinen väkivalta on kuin yksi iso vitsi, eikä siitä voi puhua tuntematta häpeää jo käytettävissä olevan sanastonsa takia.
Olisin samat viestit kirjoittanut englanniksi tai toisella kielellämme ruotsiksi ajat sitten, koska niihin en liitä jäänteitä 90-00-lukujen hekotihee– puhekulttuurista. Niiden kielien sanasto vain taipuu paljon neutraalimmin, eikä lukijalle jää olotilaa, että koittaisin vain provosoida. Onhan niissäkin kielissä omat slangisanansa, mutta helpommin ne ovat erotettavissa kuin meidän yleisen puhekielen ja murteiden sekoitelmat, jossa kaikesta tehdään vähättelevää vitsinvääntöä: ”väkivaltaiset hilloviivanjynssääjät, joilla on pedofiilisia taipumuksia seisoskella hiekkalaatikoiden kulmilla.” (hyi, mutta tuo on lainaus minkä olen tosielämässä joskus kuullut >hyvänä> vitsinä.)
Mutta enpä voi olla muistelematta opiskelijarientojemme iltoja, joissa on kaiken riekunnan keskellä puhuttu järkeviäkin. Kuten miten puhua seksuaalisista ongelmista, kun oma äidinkieli ei ole kasvoja pelastavan turvallinen tunnekieli ja miten paljon helpompaa on kuvailla vaikka kumppanilleen tuntojaan sujuvasti englanniksi. ’
Jos vertailet miksi suomen kielessä olisi muka vain kaksi äärilaitaa, kuten perapervo myrkkylehdestä tai yläasteen seksivalistustunnilta, niin TJEU ”tsekkaa jollet usko” ja vertailepas:
pippeli vrs penis vrs kyrpä
pimppi vrs vagina vrs pillu.
Ehkä voisin seuraavana tehtävänä haastatella aiheeseen vihkiytynyttä ja kysyä miksi näin on, mutta raaka maallikon arvio on aina raaka maallikon arvio.
#kuinkasiivotasuomenkieli
xoxoxox
Wheneverlgtl