Ulkosuomalainen kauhukuva: Mitä jos musta tulee helmee-muija?

Helmee:

Usein spontaani innostusta ilmaiseva interjektio, ”Upeeta, mahtavaa!” Vrt. helmi

– Pääsetkö bileisiin? – Kyllä. – Helmee, helmee!

(Urbaani Sanakirja, 2008)

 

39134_476291394745_7603699_n.jpg

 

Puhuttiin tällä viikolla mun pohjoismaalaisten, Tanskassa myös vuosia asuneiden työkamujen kanssa siitä, miten ulkomailla asuminen vaikuttaa omiin äidinkielen taitoihin. Norjalaiset ja ruotsalaiset päivitteli sitä, että niiden sanavarasto on jotenkin ihan sekaisin, eikä ne enää aina muista mikä sana on mitäkin kieltä ja menee tanskat sekä norjat ristiin. Mulla ei samaa pelkoa suomen suhteen oo (myös koska oon ollut kaukaa viisas enkä opetellut tanskaa, ähäkutti, niin ei tartte sekoilla), mutta kerroin henkilökohtaisen kauhukuvani olevan tämä:

että musta tulee se muija, joka on ikuisesti jämähtänyt vuoden 2015 trendi-ilmaisuihin. Vähän niin kuin sellaset tyypit, ketkä vieläkin kertoo että joku homma on pearl, helmee, niin ku kaikki Suomessa sano joku kymmenen vuotta sitten.

Että mä Stadin vierailuillani oonkin jatkossa se kiusaannuttava maalaisserkku, joka kailottaa kovaan ääneen jossain uudessa trendikuppilassa ihan vanhentuneita ilmaisuja ja luulee sykkivänsä ajan hermoilla. Mä esimerkiksi käytin vuonna 2015 miehistä trendisanaa jäbä, ja niin käytän vieläkin – mutta onks se jo ihan passé? En voi koskaan tietää! Tosta jo huomaa, että mun puhekieli on jämähtänyt siihen hetkeen kun Suomesta lähdin, ja se pelottaa.

 

25780_424950894745_666583_n.jpg

 

Eikä tähän ongelmaan taida olla mitään ratkaisua. Yritän tietty kuunnella suomalaista musaa, luen paljon suomalaisten blogeja ja kattelen kaikenlaisia videoita, mutta ei se oo oikeen sama asia kun elää ja hengittää Stadia. Että voitteko pliis kertoa mulle, jos alan viljelemään täällä blogissa tai muualla somessa sanoja, jotka saa mut kuulostamaan aikani eläneeltä kielijäänteeltä.

Oli muuten hauskaa, kun eräällä lounastauolla norjalainen työkamu kommentoi jotain vitsiä yhdellä sanalla: pearl. Oon ehkä aloittanut uuden trendin. Helmee.

Postauksen kevennyksenä pari kuvaa vuodelta 2010, josta mun Facebookista löytyvä kuvamatsku näyttää alkavan – mitä lie kauheuksia oon deletoinut sitä edeltävältä kolmelta vuodelta. En melkeen kehtaa julkaista näitä, mutta menköön! Koin tuona vuonna aikamoisen ripsipidennys- ja rusketustransformaation, mutta samaa neuletta sentään näytin käyttävän sinnikkäästi. OMG. Huomatkaa myös, mikä rösbäkovis olin. (Noi hiukset toisaalta ottaisin heti takaisin!!!)

 

Muistathan seurailla joko FacebookinBloglovinin tai Instagramin kautta

Kommentit (6)
  1. Pearl 😀 😀 😀

    Muistan kun opetin Pietarissa silloiselle (venäläiselle) poikaystävälle ”(hei vähäx) NOLOOO!” venäjäksi. Se oli ihan messissä ja hoki sitä koko ajan. Olin luullut, ettei venäläiset nolostele mitään, mutta näemmä tällekin hokemalle oli paikkansa 😀

    1. Haha, kyllä näistä hienoimmista suomalaisista sanonnoista on näyttää olevan ihan vientivaltiksi! 😀 

  2. Rösbä mainittu!!! Ja hei, tuo hyvä sanavarasto kärsii myös Turussa asumisesta, ei siis tarvitse olla edes maan rajojen ulkopuolella. T. Toinen kova entinen rösbämuija

    1. Haha, no mutta mä oon aina rakastanut Turun murretta yli kaiken eli sen laskisin ihan vaan plussaksi 😀 Ja onneks ollaan molemmat entisiä rösbääjiä, se ei kovin cool enää.

Rekisteröitymällä Lilyyn kommentoit kätevämmin ja voit perustaa oman blogin. Liity yhteisöön tästä.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät merkitty *