Kaktusta pöytään

Cacti1

Käytin yksi päivä kotona termiä coasteri. Niin siis lasinalunen.

Itseasiassa olen viimeaikoina tajunnut, miten tosi moni englanninkielinen sana taipuu suomeksi lisäämällä perään i:n. Paperi, helikopteri, kioski,
no onhan näitä.

Ja tiedän, ettei oikeasti voi sanoa coasteri, mutta välillä sanat vain katoavat päästä.

Cacti Coasters

Lasinalusiakaan en ole oikein ikinä suosinut, mutta tämän hetkisen kotini lasinen sohvapöytä vaatii sellaiset. Nyt niiden virkaa toimittavat eri baareista nyysityt pahviset, jotka mieluusti vaihtaisin tähän kaktusmalliin.

Cacti Coasters

Cacti Coasters

Cactus Coasters löytyy täältä.

—-

Loving these Cactus Coasters.

Kommentit (1)
  1. aikoinaan roller derby bootcampilla ruotsalaiset nauro ku ne oli hokannu tän saman i-jutun (derbytermejä esim. jammeri, blokkeri). sit ne kysy et onks pace line ”peisilaini” mut sanoin et se kuulostaa enempi virolta 😀

Rekisteröitymällä Lilyyn kommentoit kätevämmin ja voit perustaa oman blogin. Liity yhteisöön tästä.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät merkitty *