Hellannupit kääntyivät jälleen kaakkoon mutta mitä tapahtui miehen sukille?

Kun olin jälleen kerran menossa ihailemaan olohuoneen pöydälle jättämääni Lauri Tähkän keittokirjaa Hellannupit kaakkoon, huomasin, että sen päälle oli ilmestynyt jotain merkillistä. Nimittäin miesten sukat.

Kun tiedustelin mieheltäni kenties hivenen ääntäni korottaen lempeän rauhallisesti, miksi hän oli päättänyt sijoittaa sukkansa juuri siihen, mies ihmetteli, että ”ai siihenkö ne jäivätkin”.

Poistuin huoneesta ärtymystä puhkuen ja heitin sukat suurieleisesti pyykkikoriin.

Kun palasin olohuoneeseen, Lauri Tähkän naaman päälle oli ilmestynyt miehen lompakko.

”Onko sun ihan oikeasti pakko laittaan sun jokaikinen tavara tän kirjan päälle?” jatkoin keskustelua kypsän rauhallisesti.

”No kun se on jotenkin sellainen hyvä laskutaso”, mies vastasi. ”Sileä ja tasainen.”

”Siis vähän niin kuin pöytä”, minä totesin. ”Sekin on sileä ja tasainen.” Perään saatoin mutista jotain pyykkikorista sukille sopivana paikkana. 

Ja jos nyt ihmettelette, mikä pakko minun on sitä keittokirjaa juuri siinä pöydällä pitää esimerkiksi kirjahyllyn tai keittiön sijaan, niin siinä on se Laten signeeraus, ymmärrättehän. Sitä on pakko päästä ihailemaan tasaisin väliajoin. 

Kun pääsimme vihdoin jonkinlaiseen yhteisymmärrykseen siitä, että pöytä voisi olla miehen lompakolle parempi paikka  kuin Lauri Tähkän naama, (siis se kirjan kansikuvassa oleva naama  *panikoituu*   SE KIRJAN KANNESSA OLEVA NAAMA! Ei  meillä nyt sentään mitään oikeaa Laten naamaa kotona ole. Hyvänen aika sentään. Sehän se nyt olisikin. *tuijottaa hetken aikaa ulos ikkunasta haaveellinen katse silmissään*) päätimme ryhtyä laittamaan ruokaa. Tällä kertaa valitsimme Hellannupit kaakkoon -kirjasta reseptin Meikun ja Minden nuudelikana

 

Meikun ja Minden nuudelikana käsitelty II.jpg

 

Se oli  paitsi todella hyvää, myös hyvin helppo valmistaa. Miehen mukaan kokkaaminen olisi tosin ollut vielä helpompaa, jos hän olisi itsekin saanut vilkaista ohjetta. Sukkaepisodin jälkeen siitä ei ollut toivoakaan. Sitäpaitsi uskoin miehen ja oliiviöljypullon olevan kirjalle vielä sukkiakin vaarallisempi yhdistelmä.

 Niinpä päädyimme erittäin toimivaan järjestelyyn. Minä luin ainekset ääneen keittiön ovelta, riittävän etäisyyden päässä oliiviöljystä ja pannusta, ja mies kwokkaili* (*ryhtyi kokiksi wokkailemalla). Kylla yhdessä kokkaaminen on mukavaa!

Kulttuuri Ruoka ja juoma Kirjat Suosittelen

Miksi luen chick litiä? Siksi, että voin! Hyvää kansainvälistä lukutaitopäivää 2015!

Paris for one.jpg

”Miksi luen chick litiä? Siksi että voin!” 

Eikö tuo olisikin mitä mainioin motto chick lit- faneille näin YK:n kansainvälisenä lukutaidon päivänä, jota siis vietetään tänään 8. syyskuuta?

Niin, hyvää lukutaidon päivää vaan kaikille! Mitenkäs aiotte sitä viettää?

Itse aion lukea Jojo Moyesin kirjan Paris for One. Ja syödä suklaata. (Niin kehotetaan tekemään kirjan kannessa. Pakkohan sellaista neuvoa on noudattaa).

Mutta asiaan. Törmäsin kyseiseen kirjaan ensimmäisen kerran netissä tämän vuoden alussa. Jojo Moyes on yksi suosikkikirjailijoistani, mutta tästä teoksesta en ollut kuullut sanaakaan. Olin ällistynyt. Miten näin tunnetulta kirjailijalta oli saattanut ilmestyä uusi teos ilman, että siitä kerrottiin missään? Kirja piti oitis tilata netistä.

Kun se vihdoin saapui, olin entistä ällistyneempi. Paketista paljastui ohut, vain noin 100 sivua pitkä (tai lähinnä lyhyt) läpyskä, jonka fontti oli niin suurta, että naapuriinkin näkyi. No, pystyipä kerrankin lukemaan ilman rillejä. Eniten yllätti kuitenkin kirjan sisältö. Lauseet oli lyhyitä. Todella lyhyitä. Ja selkeitä. Ja yksinkertaisia. Ensireaktioni oli kutakuinkin tämä: HÄH????

Kesti tovi, ennen kuin tajusin, mistä oli kyse (no en minäkään kaikkea voi aina ihan heti tajuta). Olin ostanut selkokielisen kirjan. Sellaisia julkaisee Britanniassa Quick Reads -niminen järjestö, jonka nimi toki luki kirjan kannessa, mutta ei se sanonut minulle mitään. Siispä kiirehdin ottamaan selvää, mistä oli kyse.

Toisin kuin meillä Suomessa,jossa lukutaitoasiat ovat melko hyvällä tolalla, Britanniassa joka kuudes työikäinen aikuinen pitää kaunokirjallisuuttta joko niin vaikeatajuisena tai tylsänä, että jättää mieluummin koskematta koko tekeleisin.

Järjestön tarkoituksena onkin houkutella nämä lukemista syystä tai toisesta kammoavat kirjojen ääreen. 

Niinpä järjestö pyytää joka vuosi muutamaa erittäin suosittua kirjailijaa kirjoittamaan lyhyen, selkeällä ja hyvin helposti ymmärrettävällä kielellä kirjoitetun tarinan, joka ei muutoin poikkea tavallisesta kirjasta mitenkään. Tavoitteena on tällä tavoin saada jokainen löytämään kaunokirjallisuuden ilo.

Ainakin tämä Jojo Moyesin kirja(nen) on myynyt kuin häkä (se on aivan yhtä koukuttava kuin huippusuositun kirjailijan muutkin kirjat), joten joko järjestö on onnistunut tavoitteessaan erinomaisesti, tai sitten myyntilukuihin ovat vaikuttaneet osaltaan myös kaltaiseni kyseisen kirjailijan fanit, jotka ostaisivat lempikirjailijoidensa kirjoja vaikka he kirjoittaisivat kiinaksi. Tällä kertaa toivon kuitenkin, että kyse olisi juuri siitä, että mahdollisimman moni olisi juuri tämän kirjan ansiosta innostunut lukemisesta ja kirjallisuudesta ylipäänsä. Paris for One -kirjasta ollaan muuten parastaikaa suunnittelemassa elokuvaa. 

Tämän vuoden Quick Reads -kirjailjoita ovat esimerkiksi Sophie Hannah ja Fanny Blake. Valikoimasta löytyy on lyhennelmä James Bowenin kirjasta Streetcat Bob. 

Siitä suklaasta:  Kirjaa suositellaan luettavaksi nimenomaan brittiläistä Galaxy-suklaata mutustaen, se kun on yksi Quick Reads- järjestön tukijoista. Höh. Mistä minä sitä nyt tähän hätään löydän? 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kulttuuri Kirjat Suosittelen Ajattelin tänään