Herkullinen elämä maistuu niin kirjana kuin elokuvana

Herkullinen elämä WSOY.jpg

Kuva: WSOY

Muutama vuosi sitten amerikkalainen toimittaja Richard C. Morais kirjoitti esikoisteoksensa Herkullinen elämä (The Hundred-Foot Journey), joka nousi välittömästi bestseller-listojen kärkeen eri puolilla maailmaa. Ei siis ihme, että maistuvaan tarinaan ihastui myös Oprah Winfrey, joka päätyi yhdessä Steven Spielbergin ja Lasse Hallströmin kanssa siirtämään herkullisen tarinan valkokankaalle. 

Herkullinen elämä kertoo Hassan Hajista, intialaisesta huippukokista, joka muuttaa lapsena perheensä kanssa Mumbaista Ranskaan, haute cuisinen luvattuun ja erittäin sisäänlämpiävään maahan. Ranskalaisessa pikkukylässä Hassanin isä perustaa intialaisen ravintolan – pahaksi onneksi ranskalaista Michelin -ravintolaa vastapäätä, ja joutuu lähes välittömästi napit vastatusten paikan oman arvonsa tuntevan chefin, Madame Malloryn, kanssa. Lukuisten kulttuurien välisten yhteentörmäyksien jälkeen Madamelle selviää – tämän suureksi kauhuksi – että intialaisessa ravintolassa kokkaava perheen teini-ikäinen poika Hassan on synnynäinen mestarikokki. Ja siitähän ei hyvää seuraa – ainakaan aluksi.

Herkullinen elämä pursuaa mausteisia käänteitä, tulisia tunteita ja makuhermoja hiveleviä ruokia. 

Richard C. Morais’n romaani on suomennettu ensimmäisen kerran vuonna 2008. Uudempi painos löytyy kirjakaupoista BON-pokkarina. 

Helen Mirrenin tähdittämä elokuva puolestaan sai Suomessa ensi-iltansa elokuun lopussa. Madame Mallorya esittävä Mirren on roolissaan upea ja ehdottomasti näkemisen arvoinen, mutta elokuvan ehdottomasti parasta antia on kuitenkin Hassanin isää esittävä Om Puri – koomikko vertaansa vailla.

Herkullinen elämä on takuuvarma hyvän mielen elokuva. Kannattaa kuitenkin varmistaa ennen näytöstä, että jossain lähettyvillä on intialainen ravintola. Ja jos puolestaan päätät lukea leffan vaihtoehtona tai sitä täydentämään Morais’n romaanin, kannattaa varata jääkaappiin tarvikkeet vaikka kanakormaa varten!

 

Richard C. Morais: Herkullinen elämä (WSOY, 2012, käännös Marja Helanen).

Herkullinen elämä -elokuva pyörii parhaillaan Finnkinon leffateattereissa. Ohjaus: Lasse Hallström, tuottajat: mm. Steven Spielberg, Oprah Winfrey. Pääosissa: Helen Mirren, Om Puri, Manish Dayal, Charlotte Le Bon.

Nordisk Filmille kiitokset elokuvalipuista.

 

Kirjasta sanottua:

”Paras koskaan kirjoitettu ruokaromaani!” Huippukokki Anthony Bourdain

”Romaanin charmi piilee sen epätodennäköisyydessä. Se on kuin Slummien miljonäärin ja Rottatouillen yhdistelmä!” New York Times

 

 

 

 

Kulttuuri Kirjat Leffat ja sarjat Suosittelen

”Vain ammattikriitikko tietää kirjallisuudesta” – eli kun kirjabloggaajaa potuttaa…

Tympii. Ärsyttää. Hesarissa oli tänään Näkökulma -palstalla mielenkiintoinen näkemys aiheesta ”Arvotaan kriitikko”. Joopa joo. Oletteko törmänneet tähän aiheeseen vielä? Minä en ollut. En siis ennen tätä aamua, kun luin Hesaria. Karhu kanssani – bear with me – pääsen minä tässä vielä asiaankin. Ehkä. Kyse on siis siitä, valaisi toimittaja, että Kotiliedessä on viime viikolla julkaistu ilmoitus ”Haluatko kriitikoksi”. Siinä kyseinen lehti pyytää lukijoita lähettämään heille 600 merkin tiiviitä arvioita historiallisista romaaneista. Palkkiota ei makseta, mutta Kotiliesi sitten arpoo tekstin lähettäneiden kesken kolme 50 euron kirjalahjakorttia. Kyllä. Arpoo. 

Mikäli oikein ymmärsin, Hesarin toimittaja on sitten vissiin vetänyt historiallisen romaanin nenäänsä – ei suinkaan siksi, että tuollaisen jutun kirjoittajalle ei maksettaisi palkkiota – vaan siksi, että ammattitoimittajan työpanos korvattaisiin jonkun ”kenen tahansa kirjallisuudesta kirjoittavan” höpön löpinällä. Siis voi herran jumala apua sentään, vaikkapa jonkun sellaisen, joka toisin kuin pyhä ammattikriitikko, ei olisi perehtynyt aiheeseen syvällisesti, ei osaisi sijoittaa teosta kontekstiin, eikä osaisi avata muille lukijoille ymmärrettävästi yksityistä taidekokemusta (lainaukset Hesarin artikkelista).

Kirjabloggaaja perehtyy laiturilla.jpg

Kirjabloggaaja perehtyy syvällisesti siihen, miten hyvin hänen varvastossujensa sävy sopii The Travelling Tea Shop -kirjan kanteen. 

Uskoisin kuitenkin, että a) Kotiliesi valitsee mahdollisimman pätevästi kirjoitettuja juttuja, b) ken historialliseen romaaniin tarttuu, on nimenomaan perehtynyt aiheeseen ja näin ollen juurikin osaa sijoittaa sen kontekstiinsa. Voin toki olla väärässäkin. Ehkäpä Philippa Gregoryn historiallisiin romaaneihin tarttuvatkin juuri ne, joita Englannin historia ei kiinnosta niin pätkääkään. Diana Gabaldonia puolestaan lukevat varmaan juurikin ne, joita Skotlannin historia ei kertakaikkisesti voisi yhtään vähempää kiinnostaa, koska onhan toki tunnettu tosiasia, että ihmiset noin keskimäärin tarttuvat 1700-lukua käsitteleviin, reippaasti yli 500-sivuisiin tarinoihin ihan vaan siksi, että ne ovat hei niin tajuttoman tylsiä. Kas kun olen aina uskonut, että historiallisten romaanien aihepiiri joko on kiinnostanut lukijaa jo alunperin, tai sitten kyseisen kirjan luettuaan hän on aiheesta niin lumoissaan, että haluaa ottaa esimerkiksi historiallisista faktoista selvää. Mutta äh, näin ei kai sitten olekaan? Höh, kun olen tyhmä.

edinburghin linna.jpg

Ja mikäs pytinki se tämä sitten on? Ei suinkaan se Edinburghin linnaan jotenkin liity? Ja mitäs tekemistä sillä sitten kirjallisuuden kanssa on?

Ihan toinen juttu on sitten se, että kuka ikinä kirja-arvionsa Kotilieteen saakaan, ei saa jutustaan ilmeisesti sentin pyörylää. (Korjatkaa, jos olen väärässä, itse en ole ilmoitusta nähnyt). Mutta hei, jos onni osuu kohdalle, niin saahan siitä ehkä sen 50 euron kirjalahjakortin kuitenkin. 

On hauska nähdä, millaisia lukijoiden kirjoittamia kirja-arvioita Kotiliedessä tulevaisuudessa ilmestyy. Julkaistuista jutuista pitäisi kuitenkin maksaa. Sillä eivät ne kirja-arviot ihan tyhjästä synny, kirjoitti niitä sitten ammattikriitikko, lehden lukija, aktiiviharrastaja tai kirjabloggaaja.

Ja nyt tämä kirjabloggaaja menee vetämään historiallisen romaanin nen…. tai ehkä sittenkin vain herkullisen latten nassuunsa ja yrittää vähän rauhoittua.

Mitäs mieltä te olette asiasta?

Diana Gabaldon kansi.jpg

Ei tämä romaani suinkaan mitenkään Skotlantiin liity?

Kansikuva: Randomhouse.co.uk, muut kuvat: irisihmemaassa

Kulttuuri Kirjat Ajattelin tänään Uutiset ja yhteiskunta